You with the sad eyes
don't be discouraged
oh I realize
it's hard to take courage
in a world full of people
you can lose sight of it all
and the darkness inside you
can make you fell so small
But I see your true colors
shining through
I see your true colors
and that's why I love you
so don't be afraid to let them show
your true colors
true colors are beautiful
like a rainbow
Show me a smile then
don't be unhappy, can't remember
when I last saw you laughing
if this world makes you crazy
and you've taken all you can bear
you call me up
because you know I'll be there
And I'll see your true colors
shining through
I see your true colors
and that's why I love you
so don't be afraid to let them show
your true colors
true colors are beautiful
like a rainbow
çeviri
Sen, üzgün bakışlı
Cesaretini kırma
Ah anlıyorum
Cesaretini toplamak zordur
İnsanlarla dolu dünya
Gözden kaybolabilirsin
ve karanlık içindeyken
Seni küçücük hissettirebilir
Ama gerçek renklerini gör
İçinde parıldayan
Gerçek renklerini görüyorum
ve seni niye sevdiğimi
Sakın korkma, izin ver
Sana gerçek renklerini göstereyim
Gerçek renler muazzam
Gökkuşağına benziyor
Sonra gülümsemeni göster
Mutsuz olma, unutma
Seni gülerken son görüşümü
Eğer dünya seni çıldırtıyorsa
ve taşıyabileceğinden fazlasını yüklüyorsa
Beni ara
Çünkü biliyorsun orada olacağım
Ve gerçek renklerini göreceksin
İçinde parıldayan
Gerçek renklerini görüyorum
ve seni niye sevdiğimi
Sakın korkma, izin ver
Sana gerçek renklerini göstereyim
Gerçek renler muazzam
Gökkuşağına benziyor
___