Are you really here or am I dreaming
-Gerçekten burada mısın yoksa ben mi hayal ediyorum?
I can't tell dreams from truth
-Gerçekten hayallerimden bahsedemem
For it's been so long since I have seen you
-Seni en son gördüğümden beri çok zaman geçti
I can hardly remember your face anymore
-Artık yüzünü zorlukla hatırlıyorum
When I get really lonely and the distance causes only silence
-Gerçekten yalnız kaldığımda mesafeler sadece sessizliğe neden oluyor
I think of you smiling with pride in your eyes a lover that sighs
-Gülümsediğini düşünüyorum, gözlerinde gururla sevgilinin hasretini çektiğini...
If you want me satisfy me
-Eğer beni istiyorsan, ikna et beni!
[x2]
Are you really sure that you believe me
-Bana inandığına gerçekten emin misin?
When others say I lie
-Diğerleri yalan söylediğimi konuştuklarında.
I wonder if you could ever despise me
-Merak ediyorum beni hiç küçümsedin mi
When you know
-Bildiğinde
I really tried to be a better one to satisfy you
-Seni memnun etmek için daha iyi biri olmaktan yorulduğumu
For youre everything to me
-Ve herşeyim olduğunu...
And I'll do what you ask me
-Ve bana ne sorarsan onu yapacağım
If you let me be free
-Eğer beni özgür bırakırsan...
If you want me satisfy me
-Eğer beni istiyorsan, ikna et beni!
[x4]