The Broken Hearts Club (Kırık Kalpler Kulübü)
I need emotion, Novocaine, I need a numbing of my brain
Duygulara ihtiyacım var, uyuşturucu, beynimin uyuşmasına ihtiyacım var
I need somethin' to take away the remains of your name
İsminin kalıntılarını uzaklara götürecek bir şeylere ihtiyacım var
I need amnesia for a day and an umbrella for the rain
Bir gün için amneziye ihtiyacım var ve yağmur için şemsiyeye
That hasn't gone away since you said you didn't need me
Bana ihtiyacın olmadığını söylediğinden beri gitmedi
Lately been thinkin' maybe
Son zamanlarda belki düşünüyorum
There's a place we won't feel so crazy
Burada çok çılgın hissetmeyeceğimiz bir yer var
Been in a hazy mid-morning daydream
Puslu gün ortası hayalindeyim
I found a shady spot that they saved me
Gölgeli bir ışık buldum beni kurtardı
They said, 'Come be the newest member of the broken hearts club
Onlar dediler, ‘'Gel, kırık kalpler kulübünün en yeni üyesi ol
We hate every little thing about the people that we love
Sevdiğimiz insanlar hakkında her küçük şeyden nefret ediyoruz
We're the let-down, we're the lied-to, where the lost go and it finds you
Hayal kırıklığına uğradık, yalan söyledik, kayıp nereye giderse seni bulur
Where the lonely make the lonely feel less lonely, and we're dyin' to
Yalnızlığı yalnız bıraktığımız yerde yalnızlık hissi, ve biz ölüyoruz
Invite you to stay, and take away the pain
Seni de kalmaya davet ediyoruz, ve acıyı geride bırakmaya
‘Cause misery loves company, so hey, what do you say?”
Çünkü sefalet ortaklığı sever, bu yüzden hey, ne diyeceksin?'
And at first I wasn't sure if there's even a cure
Ve ilk başta bir tedavinin olacağından bile emin değildim
For what I'm feelin', 'cause what I'm feeling's been feelin' more and more absurd
Ne hissettiğime dair, çünkü hissettiğim çok ve çok saçma
The repeating in my head of every last word that you said
Söylediğin her son kelime kafamda tekrar ediyor
Feels like ever since you left, you still won't leave me
Hisler bıraktığından beri, hala beni terk etmemişsin gibi
And lately, been thinkin' maybe
Ve son zamanlarda belki düşünüyorum
There might be a place we won't feel so crazy
Burada çok çılgın hissetmeyeceğimiz bir yer olmalı
For changing the way you made me
Beni nasıl yaptığını değiştirmek için
And in a daydream, I let them save me
Ve bir hayalde beni kurtarmalarına izin verdim
I'm the newest member of the broken hearts club
Ben kırık kalpler kulübünün en yeni üyesiyim
We hate every little thing about the people that we love
Sevdiğimiz insanlar hakkındaki her küçük şeyden nefret ediyoruz
We're the let-down, we're the lied-to, where the lost go and it finds you
Hayal kırıklığına uğradık, yalan söyledik, kayıp nereye giderse seni bulur
Where the lonely make the lonely feel less lonely, and we're dyin' to
Yalnızlığı yalnız bıraktığımız yerde yalnızlık hissi, ve biz ölüyoruz
Invite you to stay, and take the pain away
Seni de kalmaya davet ediyoruz, ve acıyı geride bırakmaya
‘Cause misery loves company, so hey, what do you say?
Çünkü sefalet ortaklığı sever, bu yüzden hey, ne diyeceksin?'
I guess if you can't beat 'em, join 'em
Bence eğer onları yenemezsen, onlara katılmazsan
That's what they always say
Onlar her zaman böyle der
Let's go inside, let's coincide
Hadi içeri girelim, hadi rastlayalım
And I'll commensurate
Ve ben orantılı olacağım
Singin', we're the newest members of the broken hearts club
İmzalıyorum, biz kırık kalpler kulübünün en yeni üyeleriyiz
We still feel pretty lonely and we wish we didn't, but
Hala çok yalnız hissediyoruz ve olmamayı isterdiki ama
We're the newest members of the broken hearts club
Biz kırık kalpler kulübünün en yeni üyeleriyiz
And we all kinda hate it, but it's easier than love
Ve hepimiz nefret ediyoruz, ama bu sevmekten daha kolay
Singin', we're the newest members of the broken hearts club
İmzalıyorum, biz kırık kalpler kulübünün en yeni üyeleriyiz
We still feel pretty lonely and we wish we didn't, but
Hala çok yalnız hissediyoruz ve olmamayı isterdiki ama
We're the newest members of the broken hearts club
Biz kırık kalpler kulübünün en yeni üyeleriyiz
And we all kinda hate it, but it's easier than love
Ve hepimiz nefret ediyoruz, ama bu sevmekten daha kolay