Wait another minute
Bir dakika bekle
Can't you see what this pain has fucking done to me
Göremiyormusun? Bu acının bana ne lanet yaptığını?
I'm alive and still kicking
Yaşıyorum ve hala tekmeyi basıyorum
What you see I can't see and maybe you'll think before you speak
Senin gördüğünü ben göremiyorum ve belki konuşmadan önce düşüneceksin
I'm alive,
Yaşıyorum,
For you I'm awake
Senin için uyanığım
Because of you I'm alive
Told you I'm awake,
Demiştim uyanığım,
Swallowing you
Seni yutuyorum
Take another second
Bir ikinci al
Turn your back on me
Bana arkanı dön
and make believe that you're always happy
Ve beni her zaman mutlu olacağımıza inandır
It's safe to say you're never alive
Eminim sen yaşamıyorsun
A big part of you has died and by the way,
Senin büyük bir parçan öldü ve bu arada,
I hope you're satisfied
Umarım tatmin olmuşsundur
I'm alive,
Yaşıyorum,
For you I'm awake
Senin için uyanığım
Because of you I'm alive
Told you I'm awake,
Demiştim uyanığım,
Swallowing you
Seni yutuyorum
I'm alive,
Yaşıyorum,
For you I'm awake
Senin için uyanığım
Because of you I'm alive
Told you I'm awake,
Demiştim uyanığım,
(go)
(git)
tearing it back, unveiling me
Sırtını parçalıyor, bana açıyor
taking a step back so i can breathe
Bir adım geriye böylece nefes alabileceğim
hear the silence about to break
Kırılmanın sessizliğini duymak,
fear resistance when I'm awake
Ben uyanıkken, korkunun direnci
tearing it back, unveiling me
Sırtını parçalıyor, bana açıyor
taking a step back so i can breathe
Bir adım geriye böylece nefes alabileceğim
hear the silence about to break
fear resistance when I'm awake
Ben uyanıkken sessizliğini duydum, korkunun
direncinin kırılmasının.
arrrrr
OH YEAH
Oh evet
AH YEAH
Ah evet
I'm alive,
Yaşıyorum,
For you I'm awake
Senin için uyanığım
Because of you I'm alive
Told you I'm awake,
Demiştim uyanığım,
Swallowing you
Seni yutuyorum
I'm alive,
Yaşıyorum,
For you I'm awake
Senin için uyanığım
Because of you I'm alive
Told you I'm awake,
Demiştim uyanığım,
Swallowing you
Seni yutuyorum