Ai so keres mah baro foro
Ai baro foro sheura
Chavora chordena o graj(e)nde
Chavora chordena cheja
Neler yapıyorsun benim büyük şehrim?
Kızların büyük şehri
Oğlum çalmadılar
Çalmadılar kızları
Chavora pasho mange dah romaino
Muro ilo duchala mah
For they could never never measure
Kuravlem so tekerav!
Oğlum bir dahakine yakın dur
Yüreğim sızlıyor
Asla önlem alınamayacak şey için
Ne yapabilirim!
Pash sveto me parno projava
Muro ilo duchala mah
And I will never hasavava
Ai yeah, so tekerav!
Konuşurken masumca
Yüreğim sızlıyor
Ve asla kaçamayacağım
Ne yapabilirim!
The silver plane now will be landing
Only one day only one time
Call your best friend let's take him with us
Oh, so tekerav!
Gümüş uçak şimdi inişe geçecek
Yalnız bir gün yalnız bir an
En iyi dostunuda çağır onu da alalım
Ne yapabilirim!
Ai so keres tu baro foro
Ai baro foro yo roma
Pash sveto me parno projava
Ilo miro duchala ma
Neler yapıyorsun benim büyük şehrim?
Çingenelerin büyük şehri
Konuşurken masumca
Yüreğim sızlıyor
Ai pasho mange dah romaino
Ai Muro ilo na
Pash sveto me parno projava
Muro ilo duchala mah
Ah çingenem yaklaş bana
Yaklaş kalbime
Konuşurken masumca
Yüreğim sızlıyor
Call your best friend let's take him with us
Pasho dale te na cheja
The silver plane now will be leaving
Onto new space onto new time
En iyi dostunuda çağır onu da alalım
Pasho dale te na cheja
Gümüş uçak kalkışa geçiyor
Yeni zamanın ve mekanın ötesine
Pash sveto me parno projava
Muro ilo duchala mah
For they could never never measure
Oh, so tekerav!
Konuşurken masumca
Yüreğim sızlıyor
Asla önlem alınamayacak şey için
Ne yapabilirim!
Ai so keres tu baro foro
Ah, Bax, sastype, chevora.
Our silver plane now will be leaving
Onto new space onto new time
Gümüş uçak kalkışa geçiyor
Yeni zamanın ve mekanın ötesine
*Arkadaşlar çeviri çokta iyi olmadı, özür dilerim. Sözler Romencenin bir lehçesinden. Webde bulduğum yarım yamalak ingilizce çevirilerinden toparladım.