[G] >  [Gogol Bordello Şarkı Çevirileri] > To Rise Above Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Gogol Bordello - To Rise Above

Gönderen:İlkyaz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
35 years I lay awake at night
Across my mind is one eternal fight
Inventing new ways to think and see
But keep old friends and answers to old ways

35 yılı geceleri uyanık geçirdim
Tek baki savaşı düşünerek
Yeni düşünceleri ve görüşleri davet etmek
Ama eski dostlerı ve eski usul cevapları korumanın yolunu

To frontiers my kind is following the spark
To build lighthouse for those who scared of dark
To frontiers where we be friend the shark
And stare at night but do not see the dark

Benim gibi kıvılcımı takip edenlere hudutlar
Bir deniz feneri inşa etmek karanlıktan korkanlara
Çakallarla dost olduğumuz yerlere sınır koymak
Ve geceye bakmak ama karanlığı görmemek

Of sadness, madness...
Here I crawl to rise above (to rise above)
To rise above (to rise above)
Oh, what is godless and misleading?
And touch the world (touch the world)
And touch the world (and touch the world)
And touch the world that isn't bleeding

Kederin, deliliğin...
İşte sürünüyorum yükselmek için (yükselmeye)
Yükselmeye (yükselmeye)
Oh, tanrısızlık ve yanıltıcılık nedir?
Ve dünyaya dokunmak (dünyaya dokunmak)
Ve dünyaya dokunmak (ve dünyaya dokunmak)
Ve lanetlenmemiş bir dünyaya dokunmak

'Cause I don't know if anywhere in this universe
There is this kind of love
I don't know if anywhere in this universe
Someone like you to know x2

Çünkü evrenin herhangi bir yerinde
Bilmem var mıdır böyle bir aşk
Bilmem var mıdır senin gibi
Tanımaya değer biri evrenin herhangi bir yerinde
And I did see most beautiful of dreams
A cosmic harp where we were the strings
Oh, making sure that the shudder is in tune
To loneliness we were all immune

Ve en güzel rüyaları gördüm
Biz neredeysek cozmik harpın tınıları orada
Oh, ürpertinin ahenkli olduğundan emin olmak için
Bağışık olduğumuz yalnızlıktan

To frontiers my kind is following the spark
To build lighthouse for those who scared of dark
To frontiers where we befriend the shark
And stare at night to erase the mark

Benim gibi kıvılcımı takip edenlere hudutlar
Bir deniz feneri inşa etmek karanlıktan korkanlara
Çakallarla dost olduğumuz yerlere sınır koymak
Ve geceye bakmak izlerini silmek için

Of sadness, madness...
Oh, here I crawl to rise above (to rise above)
To rise above (to rise above)
Oh, what is godless and misleading
And touch the world (touch the world)
And touch the world (and touch the world)
And touch the world that isn't bleeding

Kederin, deliliğin...
İşte sürünüyorum yükselmek için (yükselmeye)
Yükselmeye (yükselmeye)
Oh, tanrısızlık ve yanıltıcılık nedir?
Ve dünyaya dokunmak (dünyaya dokunmak)
Ve dünyaya dokunmak (ve dünyaya dokunmak)
Ve lanetlenmemiş bir dünyaya dokunmak

'Cause I don't know if anywhere in this universe
There is this kind of love
I don't know if anywhere in this universe
Someone like you to know x2

Çünkü evrenin herhangi bir yerinde
Bilmem var mıdır böyle bir aşk
Bilmem var mıdır senin gibi
Tanımaya değer biri evrenin herhangi bir yerinde
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.