[G] >  [Grateful Dead Şarkı Çevirileri] > Shakedown Street Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Grateful Dead - Shakedown Street

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You tell me this town ain't got no heart
(Well, well, well, you can never tell)
The sunny side of the street is dark
(Well, well, well, you can never tell)

Maybe that's 'cause it's midnight and the dark of the moon besides
Or maybe the dark is in your eyes, maybe the dark is in your eyes
Maybe the dark is in your eyes, you know you got such dark eyes

Nothin' shakin' on Shakedown street used to be the heart of town
Don't tell me this town ain't got no heart, you just gotta poke around

You say you've seen this town clear through
(Well, well, well, you can never tell)
Nothin' here that could interest you
(Well, well, well, you can never tell)

It's not because you missed out on the thing we had to start
Maybe you had too much too fast, maybe you had too much too fast
Maybe you had too much too fast and just overplayed your part

Nothin' shakin' on Shakedown street used to be the heart of town
Don't tell me this town ain't got no heart, you just gotta poke around

Since I'm passing your way today
(Well, well, well, you can never tell)
I just stopped in cause I want to say
(Well, well, well, you can never tell)

I recall your darkness when it crackled like a thundercloud
Don't tell me this town ain't got no heart
Don't tell me this town ain't got no heart
Don't tell me this town ain't got no heart when I can hear it beat out loud

Nothin' shakin' on Shakedown street used to be the heart of town
Don't tell me this town ain't got no heart, you just gotta poke around

Şantaj Sokağı

Bana bu kasabanın kalpsiz olduğunu söylüyorsun
(Peki, peki, peki, nereden bilebilirsin ki)
Sokağın güneş alan tarafı karanlık
(Peki, peki, peki, nereden bilebilirsin ki)

Belki de bu geceyarısı olduğundandır, ay ışık vermediğinden
Ya da karanlık olan gözlerindir, belki de kara gözlerindendir
Belki de karanlık olan gözlerindir, ne kadar karanlık olduklarını biliyorsun

Şantaj sokağında olanlardan hiçbiri, kasabanın kalbi değildi
Bana bu kasabanın kalbi yok diyemezsin, az dolan yeter

Bana bu kasabanın temizlendiğini gördüğünü söylüyorsun
(Peki, peki, peki, nereden bilebilirsin ki)
Burada seni bağlayan bir şey yok
(Peki, peki, peki, nereden bilebilirsin ki)

Başlattığımız şeyi kaçırdığından dolayı değil
Belki de aşırı doz aldın, belki de aşırı doz aldın
Belki de aşırı doz aldın ve rolünü aşırı oynadın

Şantaj sokağında olanlardan hiçbiri, kasabanın kalbi değildi
Bana bu kasabanın kalbi yok diyemezsin, az dolan yeter

Buralardan geçiyordum da
(Peki, peki, peki, nereden bilebilirsin ki)
Bir şey söylemeye durdum
(Peki, peki, peki, nereden bilebilirsin ki)

Karanlığını hatırlıyorum bir fırtına bulutu gibi çatladığında
Bana bu kasabanın kalbi yok deme
Bana bu kasabanın kalbi yok deme
Bana bu kasabanın kalbi yok deme, bağıra bağıra attığını duyabiliyorken

Şantaj sokağında olanlardan hiçbiri, kasabanın kalbi değildi
Bana bu kasabanın kalbi yok diyemezsin, az dolan yeter
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.