PROTEZ KAFA
I see you, down in the front line.
Seni, cephe hattında görüyorum
Such a sight for sore eyes, you're a suicide makeover.
Acıyan gözler için müthiş bir görüş açısı, sen bir intihar biçimisin
Plastic eyes, lookin' through a numbskull.
uyuşuk bir kafatasından bakan plastik gözler
Self-effaced, what's his face.
Kendini sildi, nasıldı suratı?
You erased yourself so shut up.
Sen kendini sildin, bu yüzden kapa çeneni!
You don't let up.
Sen yumuşamazsın.
You have a growth that must be treated
İyileştirilmesi gereken bir tümörün var
Like a severed severe pain in the neck.
Kopmuş, şiddetli bir acı gibi.
You can smell it but you can't see it
Kokusunu alabilirsin ama göremezsin
No explanation identified 'cause you don't know.
Belli bir açıklaması yok çünkü,sen bilmezsin
You don't say.
Sen söylemezsin
And you got no reply.
Ve senin bir yanıtın yok.
Hey you, where did you come from?
Hey Sen! Nereden geldin?
Got a head full of lead, you're a inbred bastard son.
Kurşunla dolu bir kafan var, sen akraba evliliğinden doğmuş bir p*çsin oğlum
All dressed up, red blooded, a mannequin
Giyinmiş, cesur bir kukla
Do or die, no reply, don't deny that you're synthetic.
Yap ya da öl ,Cevap verme, sentetik olduğunu inkar etme
You're pathetic.
Acınacak haldesin.