Take a bow 'cause you played your heart out
Selamla , çünkü kalbinle oynadın
And take your time with working the rest out
Ve zamanının çalışmakla geçirdin
And try and stay out of your head
Ve aklının dışında kalmayı denedin(doğaçlamanın dışında)
I have seen you invent the damnedest things there
Orada en lanet şeyleri uydurduğunu gördüm
Oh, so what?
Öyleyse ne olmuş
Maybe she could not really ever see you through herself
Belki de o gerçekten onun içinde seni göremiyor
What does that change about you or her?
Senin ya da onun hakkında ne değişir ki?
And try and stay out of your head
Ve aklının dışında kalmayı denedin(doğaçlamanın dışında)
I have seen you invent the damnedest things there
Orada en lanet şeyleri uydurduğunu gördüm
Maybe down the road I'll see you in a blur
Belki yolun aşağısında seni bir bulanıklık içinde göreceğim
From the speed of light you've had with her
Onunla aldığın ışık hızında
Maybe down the road I'll see you in a blur
Belki yolun aşağısında seni bir bulanıklık içinde göreceğim
See you in a blur
seni bir bulanıklık içinde göreceğim
Don't lean back, my friend
arkana yaslanma arkadaşım
There's not much there that will push you on
seni ilerletecek çok fazla bir şey yok
Use your stride, slow
uzun adımını at, yavaşça
And break it up over time
ve mesaiyi bitir
And try and stay out of your head
Ve aklının dışında kalmayı denedin(doğaçlamanın dışında)
I have seen you invent the damnedest things there
Orada en lanet şeyleri uydurduğunu gördüm
And try and stay out of your head
Ve aklının dışında kalmayı denedin(doğaçlamanın dışında)
I have seen you invent the damnedest things there
Orada en lanet şeyleri uydurduğunu gördüm
Take a bow
Selamla