Dirt on your fingernails, blood on your knees
Tırnaklarının üzerinde kir, dizlerinin üzerinde kan
But did that ever make you happy?
Ama bu seni hiç mutlu etti mi?
I think you were my best friend, gentle, do not apprehend
Bence sen benim en iyi arkadaşımdın nazik, yakalama
I know it hasn't been a dream, but if you pardon, I will mend
Bunun bir rüya olmadığını biliyorum, ama affederseniz, onarıyorum
Drunk in a parking lot, just after three
Üç saat sonra, bir park yerinde sarhoş
Tearin' out your hair like a banshee
Saçını bir banshee gibi parçalara ayırmak
Lighter and a safety pin, light the end, burn to skin
Çakmak ve çengelli iğne, ucu yak, cilde yak
I'll stick to you forever, 'cause this scar, I think is permanent
Sonsuza dek sana bağlı kalacağım, çünkü bu yara izi, bence kalıcı
Ooh ooh
ooh ooh
Falling off the edge with you, ooh ooh
Seninle kenardan düşmek, ooh ooh
It was too good to be true
Gerçek olamayacak kadar güzeldi
Too good to be true
Gerçek olamayacak kadar iyi
Bite off your fingernails, cut off your skin
Tırnaklarını ısır, derini kes
Tell me that it didn't happen
Olmadığını söyle.
Running through the dark woods, falling, couldn't see straight
Karanlık ormanda koşmak, düşmek, düz görememek
I was only looking for a human to reciprocate
Sadece karşılık verecek bir insan arıyordum.
Baby it's a black hole, I need it to breathe
Bebeğim bu bir kara delik, nefes almak için ihtiyacım var
But does it really make you happy?
Ama bu seni gerçekten mutlu ediyor mu?
Kiss me with a big knife, bloody heart of paradise
Beni büyük bir bıçakla öp, cennetin kanlı kalbi
Led him like a soldier, peace of mind, must be nice
Onu bir asker gibi yönetti, gönül rahatlığı, iyi olmalı
Ooh ooh
ooh ooh
Falling off the edge with you, ooh ooh
Seninle kenardan düşmek, ooh ooh
It was too good to be true
Gerçek olamayacak kadar güzeldi
Too good to be true
Gerçek olamayacak kadar iyi
Thought I had won, I thought I won til I lost
Kazandığımı sandım, kazanana kadar kazandığımı sandım.
I, fixing my fall, but for what cost?
Ben, düşüşümü düzeltiyorum, ama bunun bedeli ne?
And I see your reflection when I look in mine
Ve benimkine baktığımda düşünceni görüyorum
And I say, I say (I say)
Ve ben derim ki (derim)
Baby, don't look away
Bebeğim, uzağa bakma
Falling off the edge with you, ahh ooh ooh ooh
Seninle kenardan düşmek, ahh ooh ooh ooh
It was too good to be true
Gerçek olamayacak kadar güzeldi
Ooh, falling off the edge with you
Ooh, seninle kenardan düşmek
It was too good to be true
Gerçek olamayacak kadar güzeldi
Too good to be true
Gerçek olamayacak kadar iyi