BBUK-E-GA-YO
(GD) 뻑이 가요 뻑이 가요 아주 뻑이 가요 뻑 뻑
Bbuk-E-Ga-Yo Bbuk-E-Ga-Yo, fazlasıyla Bbuk-E-Ga-Yo, Bbuk Bbuk
[Yukarıdaki açıklama burası için de geçerli. Oldukça saplantılı denebilir sanırım ]
(TOP)아주 뻑이 가요 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이가요
Fazlasıyla Bbuk-E-Ga-Yo Fazlasıyla Bbuk Bbuk Bbuk Bbuk Bbuk-E-Ga-Yo
누가 보면 나도 몰래 뻑이 가요 아니 손이가요 눈이가요 넌 뻑이가요
Birisi beni gördüğünde düşünmeden Bbuk-E-Ga-Yo olurum, Hayır, gözler bana odaklanır eller beni izler Bbuk-E-Ga-Yo
[Basitçe söylemek gerekirse T.O.P kendisinin bile kendisine saplantılı olmasından (bbuk-e-ga-yo) sıkılmış Ve insanların gözleri ona kaydığında elleri ona dokunduğunda onlar da bbuk-e-ga-yo olur. (Allahım nasıl bir çeviri bu yaa? Hadi millet hep beraber Bbuk-a-ga-yo bbuk bbuk bbuk bbuk-e-ga-yo )]
(GD)THIS IS DOUBLE DOUBLE, DOUBLE DOUBLE, COMBO
DOUBLE DOUBLE, DOUBLE COMBO
THIS AIN'T BUBBLE BUBBLE, BUBBLE BUBBLE (gum)
["Double Combo" kendileriyle ilgili bir açıklama, GD ve TOP'nin bir araya gelip birbirlerini tamamladıklarını anlatıyor.]
그럼 너는 질겅질겅 우린 빙글빙글,
Yani siz geviş getirdikçe getirdikçe biz döndürürüz döndürürüz...
[Bu GTOP'u eleştiren antiler ve onlardan nefret edenler için yazılmış. Geviş getirmekle kastedilen nefret edenlerin ağızlarında sakız gibi döndürerek (önceki mısrada kendilerini ve müziklerini kastederek "bu balonlu sakız değil" diyor. Yani silinize dolayabileceğiniz birşey değil ) onlar hakkında söyleyip durdukları... Döndürmek ise bir işareti kast ediyor: Hani Koreliler birinin deli olduklarını düşündüklerinde işaret parmaklarını başlarına yaklaştırıp döndürüyorlar ya... İşte GTOP kendilerinin de antilerinin konuşmalarını duydukça böyle yaptıklarını yani onlara hiçbir şekilde aldırmadıklarını ima ediyorlar Zekice değil mi? ]
(TOP) 길거리를 걸어다니는 저 아가씨들
남자녀석들도 외쳐대는 나의 이름 (GD)TOP!
내 랩은 대한민국 기호식품
나를 따라하는 젊은이들
알쏭달쏭 하고 달콤해
색안경을 부순 나의 투잡몬
나와 비슷한, WANNA BE STAR
쫓고 쫓기지만 난 MOVIE STAR
여자보다 장난감을 좋아하지만, 우습게 보면 상처받지 (I didn't mean ah)
Caddeleri dolduran bayanlar
Hatta erkekler heryerde (GD) TOP diye bağırıyorlar!
Benim rap'im Kore'nin temel besini*
Beni taklit eden genç insanlar
sadece kafaları karışmış tatlı şeyler...
Benim Too-jab-mon'um insanların gözündeki perdeyi kaldırdı
Tıpkı benim gibi yıldız olmak istiyorlar
Takip ediyorlar da ediyorlar, ama ben bir film yıldızıyım da
Kadınlar yerine oyuncaklardan hoşlansam da, bana yaklaştığında canın yanabilir (Ah onu kastetmemiştim)
[*"Temel besin" tanımlaması aynı zamanda Kore'de ünlü bir kahve markası olan T.O.P'ye de gönderme yapıyor.
**Too-jab-mon two-job-mon olabilir. "Mon" eki pokemon'daki gibi düşünülebilir. Yani T.O.P iki işi olan bir pokemon Zaten kendisi de şarkının bu kısmında film yıldızı olmasından bahsediyor ama kendisi aynı zamanda bir şarkıcı. Yani iki işi var ve film yıldızlığı işinde başarılı olup ödüller almasıyla da insanların önyargısını kırıp (şarkıcılar aktör olamaz önyargısı) gözlerinin önündeki perdeyi kaldırdı]
난 오리지날 넌 꿀리지
넌 그저 그렇고 그런 커피 한잔 (T.O.P!)
내 까만눈동자 널 물들여요
내 짧은 속눈썹은 역겨운 스모키 화장과는 다른 타고난 여유
Ben gerçek olanım sen sahtesin
Sen sadece şöyle böyle bir kahvesin*
Benim siyah gözlerim seni yakalar**
Benim sürmeli bakışlarım senin mide bulandırıcı dumanlı makyajından çok farklı
Ben bu değerli şeyle doğdum***
[*Gene kahve markasına gönderme yapıyor. Zaten BB daima diğer kahve markalarının şöyle böyle olduğunu söylermiş Burada da diğer kpop gruplarına siz diğer kahve markaları gibi şöyle böylesiniz diyor
**Burada bakışlarının karşısındaki büyüleyeceğini söylüyor (Eh yalan da değil )]
***Son günlerde erkek gruplarının yaptığı koyu dumanlı makyajı eleştirmiş. TOP kendisinin buna ihtiyacı olmadığını çünkü zaten bununla doğduğunu söylüyor]
(TOP)아주 뻑이 가요 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이가요
Fazlasıyla Bbuk-E-Ga-Yo Fazlasıyla Bbuk Bbuk Bbuk Bbuk Bbuk-E-Ga-Yo
누가 보면 나도 몰래 뻑이 가요 아니 손이가요 눈이가요 넌 뻑이가요
Birisi beni gördüğünde düşünmeden Bbuk-E-Ga-Yo olurum, Hayır, gözler bana odaklanır eller beni izler Bbuk-E-Ga-Yo
(GD)THIS IS DOUBLE DOUBLE, DOUBLE DOUBLE, COMBO
DOUBLE DOUBLE, DOUBLE COMBO
THIS AIN'T BUBBLE BUBBLE, BUBBLE BUBBLE
그럼 너는 질겅질겅 우린 빙글빙글
Yani siz geviş getirdikçe getirdikçe biz döndürürüz döndürürüz...
(GD)구름을 가르고 다가온 G-DRAGON!
GDRAGON bulutların arasından süzülüp geldi!!*
[*Ejdarhanın gökyüzünden geldiği bir efsaneyi kastediyor.
Korecede Yong-ejderha demek, beybinin adı da Ji Yong. (ci yong)
İngilizcede de takdir edersiniz ki G- Dragon (ci ejderha)
Yani sahne adı dolayısıyla efsaneye de gönderme yapmış.. (İsim meali için sevgili real V.I.P Yukinohana'ya teşekkürler )]
날아라 super boy 비트 위의 손오공
Mic는 내 지휘봉 무대 위의 나폴레옹
Are you ready? (I'll be raisin my swag some wanna be 권지용)
Fly superboy (Uç süperçocuk) Son-oh-gong on the beat*
Mikrofon elimde, sahnenin Napolyon'uyum ben
Hazır mısınız? (Ben yükseliyor olacağım bazı serseriler Kwon Ji-yong olmak isterken)
[Fly Superboy 90'lı yıllara ait bir Kore çizgifilmi. Superboy ana karakter ki burada GD ile özdeşleştirilmiş. Son-oh-gong da elinde asasıyla (ki bizim ejderhamız GD'nin asası mikrofonu ) bulutların arasında uçan başka bir ünlü çizgifilm karakteri. Napolyon hepinizce malum, ünlü Fransız hükümdarı. GD tıpkı Napolyon'un ülkesine hükmetmesi gibi sahneye hükmettiğini söylüyor ]
Bling bling bling 대충 그냥 아무거나 걸치면 화보
내 이름 다 알죠 (Bravo my life)
서울 to uh 도쿄 찍고 다시 또 they call me 홍길동
월화수목금토일 매일 스케쥴에 시달려
또 밤이면 I'm so lonely 내 스캔들아 기달려(오빠)
Bling bling bling Hangi işe atılsam o bir akım olur
Herkes benim adımı bilir (Aferin bana!)
Seul'den Tokyo'ya kadar: fotograflarımı çekerler ve bana Hong-Gil-Dong derler
Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi, Pazar hergün programıma sıkışıp kalırım
Gece olduğunda hala çok yalnızım, Skandallar beni bekler (Oppa)
저 오빠가 좋다니 영 가오가 안서 인지도는 우리집 가호가 앞서
내 제스쳐는 최면 (널 유혹하는 수화)
내 목소린 제법 sweet 메두사
Ona o şekilde oppa demene otoriteler katlanamaz*
Gaho'm is bile ondan daha popüler*
Benim şarkı söyleyişim (söylerkenki jestlerim) hipnotize edicidir
Sesim tatlı bir Medusa gibidir.**
[*GD diğer idollere oppa demenin saçmalık olduğunu çünkü kendi Gaho'sunun (köpeği) bile onlardan daha popüler olduğunu söylüyor. Ki bu da Gaho'nun efendisi olarak GD'yi listede bir numara yapar
**Medusa bildiğiniz gibi bakışlarıyla insanları taşa çeviren mitolojik varlık. GD de sesiyle insanları taşa çevirip büyüleyebildiğini söylüyor burada]
(TOP)아주 뻑이 가요 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이가요
Fazlasıyla Bbuk-E-Ga-Yo Fazlasıyla Bbuk Bbuk Bbuk Bbuk Bbuk-E-Ga-Yo
누가 보면 나도 몰래 뻑이 가요 아니 손이가요 눈이가요 넌 뻑이가요
Birisi beni gördüğünde düşünmeden Bbuk-E-Ga-Yo olurum, Hayır, gözler bana odaklanır eller beni izler Bbuk-E-Ga-Yo
(GD)THIS IS DOUBLE DOUBLE, DOUBLE DOUBLE, COMBO
DOUBLE DOUBLE, DOUBLE COMBO
THIS AIN'T BUBBLE BUBBLE, BUBBLE BUBBLE
그럼 너는 질겅질겅 우린 빙글빙글
Yani siz geviş getirdikçe getirdikçe biz döndürürüz döndürürüz...
(2x) 태어날 때부터 타고난 목소리
탑과 지디는 아몬드와 초콜릿
D D D Diplo와 우리의 조화
현실성 없는 어젯밤 그 꿈의 동화
Bizim doğuştan gelen seslerimiz
TOP ve GD badem ve çikolota gibi
Diployla uyumumuz...*
Dün gece rüyanda gördüğün peri masalının bir gerçekliği yoktu**
[*Diplo çift demek, yani GD ve TOP'un birbirleriyle olan uyumunu kastediyor. Ayrıca rap'in ilk çıkış dönemlerinde zenciler tarafından kullanılan bir rap terimiymiş (Ne dediklerini anlayacağım diye yeni müzik terimleri bile öğrendim ) Yani GTOP'un müzik anlayışı ve bu konudaki yetenelerine de değiniyor aynı zamanda...
**Gene diğer gruplara gönderme... "Siz anca hayal görüyorsunuz millet" diyor GTOP]
(TOP)아주 뻑이 가요 아주 뻑뻑뻑뻑 뻑이가요
Fazlasıyla Bbuk-E-Ga-Yo Fazlasıyla Bbuk Bbuk Bbuk Bbuk Bbuk-E-Ga-Yo
누가 보면 나도 몰래 뻑이 가요 아니 손이가요 눈이가요 넌 뻑이가요
Birisi beni gördüğünde düşünmeden Bbuk-E-Ga-Yo olurum, Hayır, gözler bana odaklanır eller beni izler Bbuk-E-Ga-Yo
(GD)THIS IS DOUBLE DOUBLE, DOUBLE DOUBLE, COMBO
DOUBLE DOUBLE, DOUBLE COMBO
THIS AIN'T BUBBLE BUBBLE, BUBBLE BUBBLE (gum)
그럼 너는 질겅질겅 우린 빙글빙글,
Yani siz geviş getirdikçe getirdikçe biz döndürürüz döndürürüz...