Moonrise
On my path...
Als ich nun wand're auf dem Pfad
und die Dunkelheit verhüllt
den Mondenschein, der Licht mir gab,
der das inn're Toben stillt,
suddenly,
along the mountainside
fog demons slowly rise
Oh wanderer, you'll see,
your fate seems to be sealed by thee
As magic did weave
on sanctified grounds,
he fell on his knees where he stood
and blinded by those
that have passed long ago
here in Gildeon's Woods
As he turns his head,
hurt by the beasts,
his heart - filled with fear
For this is the end?
Or will he find
the way out of here
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis
Te decet hymnus, Deus, in Ithiria,
Sanctus
Dominus
Quid sum miser tunc dicturus
requiem aeternam
Il mistero
Valli di Ithiria
Deep inside the forest's heart,
enchanted by the ones
of ancient times,
magic be their light
that dimmers deep within
Night at Gildeon's Woods
Did you ever wander?
And you got lost on secret paths?
Did you ever see them?
Is purity within your heart?
Then through the trees
a light you may have seen
that saved you from the dark
Moonrise
Wenn auch die Hoffnung
in mir schwand,
mit zitternd' Hand
mein Schwert ich ziehUnter'm finst'ren Himmelszelt
der Wölfe Hunger nie versiegt
Ein Hieb, ein Schrei,
ein Schmerz, ein Licht
Doch es ist des Todes
düst'rer Schatten nicht
Gazing at the moons' silvery light,
here, where history may fall
Enter the realm of darkened might
Courage may now be with us all
In times of freedom, times of fear,
mother death stands by their side
An unicorn, so proud and clear
Ride, when all the worlds collide
On my path...
Als ich nun wand're auf dem Pfad,
folg' dem Lichte, das mich führt,
als der Taverne ferner Schein
tief mein ängstlich' Herz berührt...
Ayın doğuşu
Patikamda...
Şimdi ben patikamda yürürken
Ve karanlık bürürken
Ay ışığı, bana verdiği ışık,
İçten içe köpürmesinden,
aniden,
dağ yamaçlarından
sis şeytanları yavaşça yükseldi
ah gezgin, göreceksin,
kaderini satan senmişsin gibi görünüyor
sihir örülürken
takdis edilmiş topraklarda,
durduğu yerde dizlerinin üzerine düştü
ve şunlar tarafından kör edildi
üzerinden uzun zaman geçti
burada Gildeon'un ormanlarında
Başını çevirdiği gibi
çirkin yaratıklar onu yaraladı
kalbi- korkuyla dolu
buraya kadar mı?
yoksa bir yol bulacak mı
buradan çıkan
Onlara ebedi uykuyu bağışla, Tanrım
Ve daimi ışık hep onların üzerine olsun
Bu ilahi sana ayrıldı, Tanrım, Ithiria'da
Yüce
Tanrım
Neden ben, bir acınası yaratık(ım), öyleyse de ki
(bu) ebedi bir uyku 1
Gizem
Ithiria vadisi
Ormanın kalbinin derinliklerinde
efsunlanmış
eski çağlardan olanlar tarafından
sihir onların ışığıdır
azar azar ışılar
Gildeon'un ormanlarında gece
Hiç başıboşça gezindin mi?
Ve hiç kayboldun mu gizli patikalarda?
Hiç gördün mü onları?
Kalbinde saflık var mı?
Ve ağaçların arasından
bir ışık görmüş olmalısın
seni karanlıktan kurtaracak
Ayın doğuşu
Eğer bendeki umut
Gittikçe ufalırsa
tir tir titreyen ellerle
tuttuğum kılıcım
kasvetli göklerin arasında
Kurdun açlığı asla dinmez
Bir yarasa, bir çığlık
bir acı, bir ışık
Ama bu ölümün
kasvetli gölgesi değil
Ay'ın gümüşi ışığına gözlerimi diktim
burası, tarihin çökebileceği yer
karanlık gücün krallığına gir
cesaret hep bizimle olsun
özgürlükte, korkuda
ölüm anne hep yanlarındadır
bir unicorn, mağrur ve pak
sür, tüm dünyalar çarpıştığında
patikamda
Şimdi ben patikamda yürürken
Ve karanlık bürürken
Ay ışığı, bana verdiği ışık,
İçten içe köpürmesinden,