Why you drive so fast?
Neden bu kadar hızlı sürüyorsun?
Why you drive so fast?
Neden bu kadar hızlı sürüyorsun?
Girl, where you gotta go
Kızım, nereye gitmen gerek
Girl, where you gotta go?
Kızım, nereye gitmen gerek?
Baby, you should try and drive slow
Bebeğim, denemeli ve yavaş sürmelisin
You should try and drive slow
Denemeli ve yavaş sürmelisin
Cause you're going 45 on the 15th
Çünkü onbeşincide 45 ile gidiyorsun
I'm just tryna stay alive on the big screen
Ben sadece büyük ekranda hayatta kalmaya çalışıyorum
Where you coming up to drive all the kids scream
Sürdüğün yerde tüm çocuklar çığlık atıyor
I don't know baby girl you're moving on for better things
Bilmiyorum bebeğim sen daha iyi şeyler için devam ediyorsun
I don't have the time
Zamanım yok
I'm just trying to get mine
Ben sadece benimkini almaya çalışıyorum
He's at it again
O yine dahil
He's at it again
O yine dahil
It happened my friend
Bu gerçekleşti dostum
I had to pretend cause I'm only in this city for a minute
Numara yapmak zorundaydım çünkü ben bir dakikalığına bu şehirdeydim
And I know you've been trying to get in it and I'm with it but
Ve biliyorum ki girmeye çalışıyorsun ve bununla birlikteyim ama
You looking like you fell in love tonight
Sen bu gece aşık olmuş gibi gözüküyorsun
For Pete's sake homie pull it together
Tanrı aşkına dostum kendini topla
We hooked up one time it was kind of whatever but...
Biz bir sefer ilişki yaşadık, o herneyseydi ama
Would you believe me if I said I was drunk?
Sana sarhoş olduğumu söylesem inanır mıydın?
Maybe I want you to want me but only tonight
Belki beni istemeni istiyorum ama yalnızca bu gece
Why you drive so fast?
Neden bu kadar hızlı sürüyorsun?
Why you drive so fast
Neden bu kadar hızlı sürüyorsun
Girl, where you gotta go?
Kızım, nereye gitmen gerek?
Girl, where you gotta go?
Kızım, nereye gitmen gerek?
Why you drive so fast?
— Halsey
Baby, you should try and drive slow
Bebeğim, denemeli ve yavaş sürmelisin
You should try and drive slow
Denemeli ve yavaş sürmelisin
Cause you're going 45 on the 15th
Çünkü onbeşincide 45 ile gidiyorsun
I'm just tryna stay alive on the big screen
Ben sadece büyük ekranda hayatta kalmaya çalışıyorum
Where you coming up to drive all the kids scream
Sürdüğün yerde tüm çocuklar çığlık atıyor
I don't know baby girl you moving on for better things
Bilmiyorum bebeğim sen daha iyi şeyler için devam ediyorsun
Usually you don't be used to me using you
Genelde seni kullanmama alışık olmazsın
You saw the truth in me
Bende doğruyu gördün
This is unnew to you, damn
Bu sen göre eski, kahretsin
Well this is love in the fast lane
Bu hızlı şerihte aşk
New Benz top down with the back stained
Yeni Benz tepeden aşağı arkası lekeli
I was trynna give you Jay's and some fast brain
Ben sana Jay'in ve biraz hızlı beyin vermeye çalışıyordum
You were trynna give me Ks and your last name
Sen bana K'nın ve senin soyadını vermeye çalışıyordun
Boy I think I should leave
Çocuk sanırım ayrılmalıyım
Cause there's a flaw in the system
Çünkü bu sistemde kusur var
I don't really know why but I miss him
Neden bilmiyorum ama onu özledim
It was something in his eyes when I kissed him
Onu öptüğümde gözünde bir şeyler vardı
Listen, feeling like I can't dismiss him
Dinle, onu reddemez gibi hissediyorum
For Pete's sake, homie pull it together
Tanrı aşkına, dostum kendini topla
Cause you got a girl and she thinks it's forever
Çünkü bir kızın var ve o bunun sonsuza dek süreceğini sanıyor
I know she'd love you if you'd only let her
Biliyorum eğer onun gitmesine izin verseydin seni severdi
Cause I'm a mistake, we both could do better
Çünkü ben hatayım, ikimiz de daha iyi yapabilirdik
Why you drive so fast?
Neden bu kadar hızlı sürüyorsun?
Why you drive so fast?
Neden bu kadar hızlı sürüyorsun?
Girl, where you gotta go
Kızım, nereye gitmen gerek
Go where you gotta go
Nereye gitmen gerekiyorsa git
Baby you should trynna drive slow
Bebeğim yavaş sürmeyi denemelisin
You should trynna drive slow
Yavaş sürmeyi denemelisin