Clutching the steering wheel and crying aloud
Direksiyonu kavrıyorum ve bağırarak ağlıyorum
But your voice on the airwaves drowns me out
Fakat radyodaki sesin beni yıpratıyor
Crazy to think that since five AM all I see is green eyes and I'm lost in them and
Bütün gördüğümün yeşil gözler olduğu ve onların içinde kaybolduğumu düşünmek çılgınca ve
I get it she's tall and she's pretty and blonde and she can write one hell of a break up song but
Anlıyorum o uzun ve güzel ve sarışın ve ayrılık şarkılarından bir cehennem yazabilir fakat
she'll never love you like I could
Asla seni benim gibi sevemeyecek
Now I wonder what it's like to run my fingers through your hair
Şimdi ellerimi saçlarının arasında dolaştırmak nasıl merak ediyorum
(But I'll never know)
(Fakat asla bilemeyeceğim)
And I wonder what it's like to come home late and have you there
Ve eve geç gelmek ve seni orada bulmak nasıl merak ediyorum
(But I'll never know)
(Fakat asla bilemeyeceğim)
And I've memorized every line on your fingertips
Ve parmak uçlarındaki her çizgiyi ezberledim
And I've fantasized 'bout what it's like to say "goodnight" to your kiss
Ve öpücüğüne "iyi geceler" demenin nasıl olduğu hakkında fanteziler kuruyorum
And it's crazy to think that I've given up hope
Ve umut etmeyi bıraktığımı düşünmek çılgınca
And I've sunken the ships, somebody throw me the rope
Ve gemilerimi batırdım, birisi beni ipe attı
It's getting too late to be seeing your face
Yüzünü görmek için geç olmaya başlıyor
And I'm dreaming of the ways that you probably taste
Ve muhtemelen tadacağın yolları hayal ediyorum
The dimples on your cheeks, yeah, they swallow me up
Yanaklarındaki gamzeler, evet, onlar beni yutkunduruyor
And I'm lost on your body because you're making it rough
Ve vücudunda kayboldum çünkü bunu kabalaştırıyorsun
Tracing the ink on your skin in my mind
Tenindeki mürekkebi izleri aklımda
Well, your girls got an album that is better than mine
Pekala, senin kızının benimkinden daha iyi bir albümü var
Now I wonder what it's like to run my fingers through your hair
Şimdi ellerimi saçlarının arasında dolaştırmak nasıl merak ediyorum
(But I'll never know)
(Fakat asla bilemeyeceğim)
And I wonder what it's like to come home late and have you there
Ve eve geç gelmek ve seni orada bulmak nasıl merak ediyorum
(But I'll never know)
(Fakat asla bilemeyeceğim)
And I've memorized every line on your fingertips
Ve parmak uçlarındaki her çizgiyi ezberledim
And I've fantasized 'bout what it's like to say "goodnight" to your kiss
Ve öpücüğüne "iyi geceler" demenin nasıl olduğu hakkında fanteziler kuruyorum
And you said you'd be back for me
Ve benim için geri döneceğini söyledin
Love the dimples in my back for me
Sırtımdaki gamzeleri benim için seveceğini
And I believed it's true
Ve bunun doğru olduğuna inandım
And if you do all that for me at the very least I'd have to be writing this one for you
Ve eğer bütün bunları benim için yaparsan en azından bunu senin için yazacağım
Now I wonder what it's like to run my fingers through your hair
Şimdi ellerimi saçlarının arasında dolaştırmak nasıl merak ediyorum
(But I'll never know)
(Fakat asla bilemeyeceğim)
And I wonder what it's like to come home late and have you there
Ve eve geç gelmek ve seni orada bulmak nasıl merak ediyorum
(But I'll never know)
(Fakat asla bilemeyeceğim)
And I've memorized every line on your fingertips
Ve parmak uçlarındaki her çizgiyi ezberledim
And I've fantasized 'bout what it's like to say "goodnight" to your kiss
Ve öpücüğüne "iyi geceler" demenin nasıl olduğu hakkında fanteziler kuruyorum
She'll never love you like I could
Seni asla benim gibi sevemeyecek
She'll never love you like I could
Seni asla benim gibi sevemeyecek