Uh Oh
There you go again
İşte yine yapıyorsun
Talkin' cinematic
Bir filmde gibi konuşarak
Yeah, you
Evet sen
You're charming
Büyülüyorsun
Got everybody star struck
Herkesi yıldız yağmuruna tutarak
I know...
Farkındayım
How you always seem to go
Hep nasıl göründüğünün
For the obvious
Açıkça
Instead of me
Benim yerime
But get a ticket and you'll see
Ama bir bilet al ve bak
nakarat:
If we were a movie
Bu bir film olsaydı eğer
You'd be the right guy
Sen doğru adam olacaktın
And I'd be the best friend
Ve ben de en iyi arkadaşı
That you'd fall in love with
In the end
Sonunda aşkı bulacağı
We'd be laughinGülüyor olacaktık
Watchin' the sunset
Günbatımını izlerken
Fade to black
Perde kararırken
Show the names
İsimler görünüp de
Play that happy song
Mutluluk şarkısı çalarken
Yeah-ah
Evet ya
Yeah, yeah
Evet evet
When you call me
Beni çağırdığında
I can hear it in your voice
Sesinde duyabiliyorum bunu
Oh, sure
Kesinlikle
Wanna see me
Beni görmek istiyorsun
And tell me all about her
Ve bana herşeyi anlatıyorsun,onun hakkında
La, la
I'll be actin' through my tears
Gözyaşları arasında rol keseceğim
Guess you'll never know
Tahmin et neyi hiç bilmeyeceksin
That I should win
An Oscar for this scene I'm in
Bu rolümle oscar kazanabileceğimi
nakarat
Wish I could tell you there's a twist
Keşke bunda bir terslik var diyebilseydim
Some kind of hero in disguise
Gizli bir tür kahramanlık
When we're together
Biz beraberken
It's for real
Gerçekti
No playinRol değildi
Wish I could tell you there's a kiss
Bir öpücük vardı diyebilseydim sana
Like somethin' more than in my mind
Aklımdakinden daha fazlası
I see it
Görebiliyorum
Could be amazing
İnanılmaz olacaktı
nakarat