The shadows silently take us
gölgeler sessizce bizi alıyor
To the harbor of dreams
rüyalar limanınaa
You are silent, even though you know
bilmene rağmen sessizsin
The storm will return
fırtına geri gelecek
Heaven, it showed us
cennet , o bize gösterecek
The signs of hell
cehennem işaretlerini
On the only bark
sadece kabuğun üstündeki
Lies the man ["man" here as in human]
insaonoğluna yalan söyleyecek
Under the waves it quiets down ["it" here refers to a person, a common informal use of the word in Finnish]
o dalgalar altında sessizleşiyor
Sighs a word from its lips
dudaklardan düşen iç çekilen sözler
Quietly, as a dead chord
sessizce , ölmüş bir duygu gibi
Whispers with care
dikkatlice fısıltılar
(His&Her) only hymn
sadece onun ilahilerini
Everyone knows it
herkesin bildiği ilahileri
Rises&Stands up once more
bir kez daha kalk
Above the waves
dalgaların üstüne
Once the whisper
fısıltıların öncesine
Calls above the clouds ["call" here could be translated in many, many ways, but I feel this represents the feeling rather well]
bulutların üstündeki iyi hislere
And reaches for&(to) a hand
ve elinle uzan onlara.