[Intro: Camille Rowe]
Coucou
Merhaba
[Chorus]
Don't you call him "baby"
Ona sakın "bebeğim" deme
We're not talking lately,
Son zamanlarda konuşmuyoruz
Don't you call him what you used to call me
Ona sakın bana seslendiğin gibi seslenme
[Verse 1]
I, I confess I can tell that you are at your best
İtiraf ediyorum, en iyi halinde olduğunu görebiliyorum
I'm selfish so I'm hating it
Bencil olduğum için nefret ediyorum bundan
I noticed that there's a piece of you in how I dress
Fark ettim ki, giyinişimde senin bir parçan var
Take it as a compliment
Bunu bir iltifat olarak gör
[Chorus]
Don't you call him "baby"
Ona sakın "bebeğim" deme
We're not talking lately,
Son zamanlarda konuşmuyoruz
Don't you call him what you used to call me
Ona sakın bana seslendiğin gibi seslenme
[Verse 2]
I, I just miss
Ben, sadece özlüyorum
I just miss your accent and your friends
Aksanını ve arkadaşlarını özlüyorum
Did you know I still talk to them?
Onlarla hala konuştuğumu biliyor muydun?
[Bridge]
Does he take you walking 'round his parents' gallery?
Seni ebeveynlerinin galerisinde gezmeye götürüyor mu?
[Chorus]
Don't you call him "baby"
Ona sakın "bebeğim" deme
We're not talking lately,
Son zamanlarda konuşmuyoruz
Don't you call him what you used to call me
Ona sakın bana seslendiğin gibi seslenme
Don't you call him "baby" (Coucou)
Ona sakın "bebeğim" deme (Merhaba)
We're not talking lately,
Son zamanlarda konuşmuyoruz
Don't you call him what you used to call me (Coucou)
Ona sakın bana seslendiğin gibi seslenme (Merhaba)
[Outro: Camille Rowe]
Coucou ! Tu dors ? Oh, j'suis désolée...
Merhaba! Uyuyor musun? Özür dilerim...
Bah non... Nan, c'est pas important...
Hayır... Hayır, önemli değil...
Ouais, on a été à la plage, et maintenant on—
Evet, plaja gittik, ve şimdi-
Parfait ! Allez !
Harika! Hadi gidelim!