In the Cool - Serinliklerde
I'm not a hero
Ben bir kahraman değilim
Not a saint
Bir aziz değilim
I'm just a fever tryin' to cool it
Ben sadece soğutmaya çalışan bir ateşim
Through the bedlam days
Şamatalı günler boyunca
I'm not leadinBen yol göstermiyorum
Or mis-led
Ya da kandırılmadım
I'm just tumblin' through the sun
Sadece güneşe doğru savruluyorum
Heals over head
Başın üstünde iyileşen
But in the cool there's a place
Ama serinliklerde bir yer var
I'd lay away the day
Günü bir kenara bırakırdım
And forsake all the hours unkind
Ve nezaketsiz tüm saatleri terkederdim
When the moon melts the sun
Ay, güneşi erittiğinde
Take my dreams and let 'em run
Hayallerimi al ve kaçmalarına izin verme
And roll all this heartache down to none
Ve bu kalp acısını hiçbirine gönderme
Road I travel
Seyahat ettiğim yol
High and low
Engebeli
People shake their heads and wonder
İnsanlar kafalarını sallayıp merak ediyorlar
If that's the way I go
Gittiğim yolun bu olup olmadığını
And I've been fighting
Ve ben savaşıyordum
And I am sore
Ve yaralıyım
I'm just an accidental soldier
Tesadüfi bir askerim ben sadece
In a private war
Özel bir savaşta
But in the cool there's a place
Ama serinliklerde bir yer var
I'd lay away the day
Günü bir kenara bırakırdım
And forsake all the hours unkind
Ve nezaketsiz tüm saatleri terkederdim
When the moon melts the sun
Ay, güneşi erittiğinde
Take my dreams and let 'em run
Hayallerimi al ve kaçmalarına izin verme
And roll all this heartache down to none
Ve bu kalp acısını hiçbirine gönderme
Yeah, when the moon melts the sun
Evet, güneş ayı erittiğinde
Take my dreams and let 'em run
Hayallerimi al ve kaçmalarına izin verme
And roll all this heartache down to none
Ve bu kalp acısını hiçbirine gönderme
Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet