Private Audition - Özel Seçmeler
I got an appointment to keep, for seven nights I couldn't sleep
Gitmem gereken bir randevum var, yedi gece boyunca uyuyamadım
I'm in a state of disbelief
İnançsızlık halindeyim
It's my big chance on magic street
Sihirli sokakta büyük şansım bu benim
I followed this fashion doll down the famous hall
Bu moda bebeğini ünlü salona kadar takip ettim
"Ginger won't be long at all" She said "Take a number
"Ginger çok uzun sürmez" dedi. "Sıra numarası alın
You'll be called."
Çağrılacaksınız."
I said "I'm gonna show him what I can do now it's just between
Dedim ki: "Ona neler yapabileceğimi göstereceğim, şimdi iş sadece
us two." In the grand tradition...Private audition
İkimizin arasında." Büyük gelenekte, özel seçmeler
(Wish I knew then what I know now)
(Keşke şimdi bildiğimi o zaman bilseydim)
I don't know what I did wrong, I thought I really laid it on
Neyi yanlış yaptım bilmiyorum, hallettiğimi düşünmüştüm
When he called out for some more, I gave him my standard encore
Daha fazlası için çağırdığında, standart tekrarlarımı yaptım ona
I gave him the Swanee River, and the good ship Rockin' Rye
Swanee River'ı ve iyi gemi Rockin' Rye'ı söyledim ona
The Stars and Stripes Forever, and good ol' Pal O' Mine
The Stars ve Stripes Forever'ı, güzel eski Pal O' Mine'ı
But that ain't what he was on about
Ama konu bu değilmiş
He was casting for his couch
Koltuğu için seçme yapıyormuş
He said, "Come on baby, show me what you can do,
Dedi ki: "Hadi bebeğim, neler yapabildiğini göster bana
Now it's just between us two."
Artık sadece ikimiz varız"
In the great tradition...Private audition
Büyük gelenekte, özel seçmeler