(Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ)
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
αφου κι αλλού το λες το σ' αγαπώ
όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
Πάνε τόσες εποχές
που κλείδωσα το χάδι το φιλί
ψάχνω μέσα στις βροχές
ήρθες και σ' αγάπησα πολύ
Μα ήσουν ψεύτης θολός καθρέφτης
κι απόψε θα εκραγώ
που περιμένω σαν τρελή σε θέλω
να `ρθεις να κοιμηθείς εδώ
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
αφου κι αλλού το λες το σ' αγαπώ
όσα είπες τόσες νύχτες ήτανε για μας
παραμύθια του ανέμου και της Χαλιμάς
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ
δεν ήσουν πρίγκιαπς μου τι να πω
ένας πύργος απο άμμο ήσουν δυστυχώς
ερωτάς που ήταν λίγος και μικρός
Πάνε τόσες εποχές
που ξέχασα πως είχα πληγωθεί
νύχτα στην αμμουδιά σου
έγα ωραία η ζωή
Και κάποια μέρα το ψέμα
σφαίρα με βρήκε μέσα στην καρδιά
και είναι αστείο που θέλω μες στο κρύο
να μ' αναστήσεις με φιλιά
Η αγάπη σου δε μένει πια εδώ ...
Türkçe
Aşkın Burada Kalmıyor Artık
Aşkın burada kalmıyor artık
Sen başkalarına 'seni seviyorum' dedikten sonra
Tüm söylediğin bir çok gece olacağıydı bizim için
Peri masalları rüzgarın ve Halime' nin
Çok mevsim geçti
Kucağımı, öpücüğümü kilitlemiştim
Aniden yağmurlarda
Geldin ve çok sevdim seni
Ama yalancıydın
Puslu bir ayna
Bu gece patlayacağım
Bekliyorum
Deli gibi seni istiyorum
Gelip burada uyumanı
Aşkın burada kalmıyor artık
Sen başkalarına 'seni seviyorum' dedikten sonra
Tüm söylediğin bir çok gece olacağıydı bizim için
Peri masalları rüzgarın ve Halime' nin
Aşkın burada kalmıyor artık
Benim prensim değilsin, ne diyeyim
Kumdan bir kaleydin maalesef
Az ve küçük bir aşk
Çok mevsim geçti
Unutmuştum incindiğimi
Gece sahilde
Sana 'hayat güzel' derdim
Ve bir gün
Yalan kurşun gibi
Beni kalbimden buldu
Komik değil
Soğukta istiyorum
Öpücüklerle beni diriltmeni
Aşkın burada kalmıyor artık
Benim prensim değilsin, ne diyeyim
Kumdan bir kaleydin maalesef
Az ve küçük bir aşk
Az aşk
Az aşk
Az ve küçük bir aşk