Les jours passent sur la maison d'en face
Karşı taraftaki evde günler geçip gidiyor
Je pense à toi
Seni düşünüyorum
Je pense à toi
Seni düşünüyorum
Ça ne fait pas un an tout à fait
Kepenkleri kapattığından beri
Que tu as fermé
Tam bir yıl
Les volets
Olmadı
Moi j'ai décidé de t'attendre
Ben seni beklemeye karar verdim
Peut-être qu'en septembre
Belki Eylül'de
Tu reviendras
Geri döneceksin
Moi j'ai décidé de t'attendre
Ben seni beklemeye karar verdim
Peut-être qu'en septembre
Belki Eylül'de
Tu seras là
Burada olacaksın
Les jours passent et les amis se lassent
Günler geçiyor ve arkadaşlar sıkılıyor
Je pense à toi
Seni düşünüyorum
Je pense à toi
Seni düşünüyorum
Ta guitare tu sais
Biliyorsun, gitarın
Est toujours là
Hep orada
Et elle s'ennuie autant que moi
Gitarının da benim kadar canı sıkılıyor
Moi j'ai décidé de t'attendre
Ben seni beklemeye karar verdim
Peut-être qu'en septembre
Belki Eylül'de
Tu reviendras
Geri döneceksin
Moi j'ai décidé de t'attendre
Ben seni beklemeye karar verdim
Peut-être qu'en septembre
Belki Eylül'de
Tu seras là
Burada olacaksın
Les jours passent septembre est déjà là
Günler geçiyor Eylül çoktan geldi
Je pense à toi
Seni düşünüyorum
Je pense à toi
Seni düşünüyorum
Moi j'ai décidé de t'attendre
Ben seni beklemeye karar verdim
Peut-être qu'en septembre
Belki Eylül'de
Tu reviendras
Geri döneceksin
Moi j'ai décidé de t'attendre
Ben seni beklemeye karar verdim
Peut-être qu'en septembre
Belki Eylül'de
Tu seras là
Burada olacaksın
Moi j'ai décidé de t'attendre
Ben seni beklemeye karar verdim
Peut-être qu'en septembre
Belki Eylül'de
Tu reviendras
Geri döneceksin
Moi j'ai décidé de t'attendre
Ben seni beklemeye karar verdim
Peut-être qu'en septembre
Belki Eylül'de
Tu seras là
Burada olacaksın
Çeviren : Ahmet KADI