Well she won't leave this night alone
And she won't sleep at all
And all the sorrow that she takes out on herself
It comes around and leaves her bleeding on the floor
And she knows, yeah she knows that there's a lot of ugly things about this world
These street lights, they shine bright, as they illuminate the darkness of the pavement
They shine, as we try to write it on her arms, the love she longs to taste
And we'll find that inside, that she's a broken heart that anyone could save
It's alright, it's alright, it's alright
Feeling worthless, self-destruction
Try to take control of this
Find a purpose, reconstruction
Write it somewhere it will stick
And stars are hiding now, but there's something out there still
And she knows, yeah she knows that there's an awful lot of beauty in this world.
These street lights, they shine bright, as they illuminate the darkness of the pavement
They shine, as we try to write it on her arms, the love she longs to taste
And we'll find that inside, that she's a broken heart that anyone could save
It's alright, it's alright, it's alright
The stars are always there
But we miss them in the dirt and the clouds
We miss them in the storms
Remember hope
Remember hope
Hold on to hope
We have hope
Hold on to hope
We have hope
(it's alright, it's alright, it's alright)
Try to align
Türkçe
Aşkı Onun Kollarına Yazmak
İyi, bu geceyi yalnız bırakmayacak
Ve hiç de uyumayacak
Ve tüm üzüntü, kendi üzerine aldığı
Yakına geliyor ve onu yerde kanarken bırakıyor
Ve o biliyor, evet o biliyor dünya hakkında çok fazla çirkin şey olduğunu
Bu cadde ışıkları, [onlar parlaklar, ışıldıyorlar*] ,aydınlatırken kaldırımın karanlığını
Onlar ışıldıyorlar, biz onun kollarına yazmaya çalışırken, tatmanın özlemini çektiği aşkı
Ve bulacağız onu içeride; onun orada kırık bir kalp olduğunu, herhangi birinin kurtarabileceği
Bu iyi, bu iyi, bu iyi*
Değersizliği hissetmek, kendi kendini imha (etmek)
Bunun kontrolünü ele almaya çalışmak
Bir amaç bul, yeniden yapılanmak (için)*
Yapışacak bir yere yaz onu
Ve yıldızlar şimdi saklanıyor, fakat hala dışarıda bir şey var
Ve o biliyor, evet o biliyor, dünyada çok fazla berbat güzelliğin olduğunu.
Bu cadde ışıkları, onlar parlaklar, ışıldıyorlar ,aydınlatırken kaldırımın karanlığını
Onlar ışıldıyorlar, biz onun kollarına yazmaya çalışırken, tatmanın özlemini çektiği aşkı
Ve bulacağız onu içeride, onun orada kırık bir kalp olduğunu, herhangi birinin kurtarabileceği
Bu iyi, bu iyi, bu iyi*
Yıldızlar her zaman oradalar
Fakat biz onları kaçırıyoruz, pislikte ve bulutlarda
Biz onları kaçırıyoruz, fırtınalarda
Umudu hatırla
Umudu hatırla
Umuda sarıl
Umudumuz var
Umuda sarıl
Umudumuz var
(bu iyi, bu iyi, bu iyi)