RECITATIVO
Tutto è disposto:
L'ora dovrebbe esser vicina;
Io sento gente... è dessa!
Non è alcun;
Buia è la notte...
Ed io comincio omai a fare
Il scimunito mestiere di marito...
RECITATIVO
Her şey hazır:
Saat yaklaşmış olmalı;
Birilerini duyuyorum... bu o!
Kimse değilmiş;
Gece karanlık ...
Ve ben zaten enayi koca
Mesleğine başlıyorum ...
Ingrata!
Nel momento della mia cerimonia
Ei godeva leggendo:
E nel vederlo io rideva
Di me senza saperlo.
Nankör kadın!
Düğün törenimde
Zevkle okuyordu o:
Ve ben ona bakarken meğer
Kendime gülüyormuşum bilmeden.
Oh Susanna! Susanna!
Quanta pena mi costi!
Con quell'ingenua faccia,
Con quelgli occhi innocenti,
Chi creduto l'avria? Ah!
Che il fidarse a donna, è ognor follia.
Ah Susanna! Susanna!
Ne acılara maloldun bana sen!
O tatlı yüzle,
O masum gözlerle,
Kadına güvenmenin, delilik olduğuna
Kim inanırdı? Ah!
ARIA
Aprite un po'quegli occhi,
Uomini incauti e sciocchi,
Guardate queste femmine,
Guardate cosa son!
Queste chiamate dee
Dagli ingannati sensi,
A cui tributa incensi
La debole ragion.
Açın o gözlerinizi biraz
Tedbirsiz ve aptal erkekler,
Bakın şu kadınlara,
Ne olduklarına bakın!
Sahte duyguların
Tanrıçaları denen bunlara,
Değer verir pohpohlar
Zayıf iradeliler.
Son streghe che incantano
Per farci penar,
Sirene che cantano
Per farci affogar,
Civette che allettano
Per trarci le piume,
Comete che brillano
Per toglierci il lume.
Büyü yapan cadılardır
Acı çektirmek için size,
Şarkı söyleyen deniz kızlarıdır
Boğmak için sizi,
Baştan çıkaran yosmalardır
Tüylerinizi yolmak için,
Işık saçan kuyruklu yıldızlardır
Işığınızı alıp götürmek için.
Son rose spinose
Son volpi vezzose;
Son orse benigne,
Colombe maligne,
Maestre d'inganni,
Amiche d'affanni,
Che fingono, mentono,
Amore non senton,
Non senton pietà ,
No, no, no, no no!
Il resto nol dico,
Già ognuno lo sa.
Dikenli güllerdir
Sevimli tilkilerdir;
Sevecen ayılardır,
Fesat güvercinlerdir,
Aldatma ustaları,
Endişenin arkadaşlarıdır
Rol yapar, yalan söylerler,
Sevgi duymazlar,
Merhamet duymazlar,
Hayır, hayır, hayır, hayır!
Gerisini söylemem ben,
Herkes zaten bilir onu.