Sinoc kada se vracah iz topla hamama
Dün akşam sıcak hamamdan dönerken
prodjoh pokraj basce staroga imama
ihtiyar imamın bahçesinden geçerken
kad tamo u basci, u hladu jasmina
ve orada, yasemin çiçeğinin gölgesinde
s ibrikom u ruci stajase Emina
elindeki ibriğiyle emine duruyordu
Ja joj nazvah Selam jes, tako mi dina
Ben ona selam veriyorum, dinim üzerine yemin ederim ki
nece ni da cuje lijepa Emina
güzel emine benim selamımı duymak bile istemiyor
vec u srebrn ibrik zahvatila vode
gümüş ibriğe su doldurup
pa niz bastu djule zalijevati ode
gül bahçesini sulamaya gidiyor
S grana vjetar duhnu pa niz pleci puste
Rüzgarın eğdiği bir dal omuzlarına değiyor
rasplete joj one pletenice guste
onun o kalın örgülerini çözüyor
zamirisa kosa ko zumbuli plavi
saçları mavi sümbül kokuyordu
a meni se krenu bururet u glavi
benim ise bu güzel kokulardan başım dönüyordu
Zamal' ne posrnuh, mojega mi dina
Dinim üzerine yemin ederim ki biraz tökezledi
ali mi ne dodje lijepa Emina
ama güzel emina bana gelmiyor
samo me je jednom pogledala mrko
sadece bir defa sertçe baktı bana
niti haje alcak sto za njome crkoh
onun için ölen bu garibanı önemsemedi bile