Uspomena draga kao rijeka teče
Nad Saraj'vom mojim ramazanska večer
Kandilji smunare Begove džamije
Otkrivaju tajnu kuju srce krije
Lagano koračam preko starog mosta
da dočekam svoga najdražega gosta
Ref:
Kad zauči ezan sa vrha bistrika odgovara
tekbir svisokog vratnika
Sarajevo cijelo prekrili ezani
radost nek donesu ramazanski dani
Sarajevo drago prekrili ezani
ko biser se nizu ramazanski dani
dižem bjele ruke tiho učim davu
sačuvaj nam Bože našu Bosnu ovu
primi roba svoga u okrilje svoje
iz dubine tiho šapnu srce moje
Ref: Kad zauči ezan sa vrha bistrika odgovara
tekbir svisokog vratnika
Sarajevo cijelo prekrili ezani
radost nek donesu ramazanski dani
Preko starog mosta zastalo je vrijeme
da sa pleća skinem otežalo breme
velika je milost mjesec Ramazana
poteče iz vrelog ašikovog džana
Allahu ekber Sarajevo zbori
nesta one tuge što mi srce mori
Bir nehir gibi akıyor o şirin hatıra
Saraybosna'mın üzerinden ramazan akşamında.
Hamza Begova Camii'nin minaresinden gelen ışıklar
kalpte saklı o gizemi açığa çıkarıyor.
Sakin adımlarla geçiyorum eski köprüden,
o değerli misafirlerimi ağırlayabilmek için.
Nakarat:
Ezan Bistrik'in en yüksek tepesinden duyulduğunda,
tekbiri Vratnik'in tepeciği getirir.
Tüm Saraybosna ezana bürünmüş,
Ramazan'ın günleri neşe getirsin.
Ezana bürünmüş sevgili Saraybosnam,
tıpkı inci gibi sıralanıyor Ramazan'ın günleri.
Berrak ellerimi yükseltip bir dua okuyorum.
Allahım Bosnamızı koru,
kölelerini himaye et
diye fısıldıyor kalbim sessizce içten.
Nakarat: Ezan Bistrik'in en yüksek tepesinden duyulduğunda,
tekbiri Vratnik'in tepeciği getirir.
Tüm Saraybosna ezana bürünmüş,
Ramazan'ın günleri neşe getirsin
O eski köprünün üstünde zaman duruyor
üstümdeki yükü alabilmek için.
Ramazan ayı büyük bir bereket'dir
Yanarak seven kalpten akarak
"Allahu Akbar" diyor Saraybosna.
Kalbimin emir ettiği o hüzün artık geçmişte kaldı.