You know it ain't no stoppin' all tha doggs I'm droppin
Biliyorsun ki bu benim yaptıklarımı durduramayacak
It's Friday night so everythang is poppin
Bu Cuma Gecesi yani her şey olabilir
I got skin lets spin on da hand
Ben varım hadi ele geri dönelim
So let the games begin
Hadi o zaman oyunlar başlasın
Yakity yak, don't jump back or it's on
Yakity yak, geri zıplama bana ya da savaş başlar
Callin' up Earl on the car phone
Earl'ü çağırdım araba telefonuyla
Mack 10 just got out of court rollin
Mack 10 korttan yeni çıktı takılyıor
Through the hood in his super sport ropin' Too Short
Mahallede Too Short'un süper spor arabasıyla
Eighteens got the rear view mirrors vibratin
18ler vitesi takmış aynadan bakıyor
And deep dish day tons, you know how we do it
Ve derin gün yığınlarla, nasıl yaptığımızı biliyorsun
Ain't nuttin' to it but the floss
Hiç bir şey değil ama floss(araba parçası)
Overcrowdin' Harrison walks
Harrison yürüşüyleriyle yürürken
'Cause if ya fuck wit ours, we leave scars
Çünkü eğer bize bulaşırsan, biz yara burakırız
Out of G ride cars, livin' like stars
G arabaları, yıldızlar gibi yaşayarak
Might hit tha highway
Otobanda çarpabiriz
On the Vegas run fool 'cause it's Friday
Vegasta koşabiliriz aptal çünkü bu Cuma
Oh yeah, throw ya neighborhood in the air
Oh Evet, komşunu havaya fırlat
If ya don't care
Eğer umurunda değilse
Oh yeah, throw ya neighborhood in the air
Oh Evet, komşunu havaya fırlat
If ya don't care
Eğer umurunda değilse
Standin' outside on a Friday livin' on the edge
Cuma yaşarken dışarıda heyecanla
'Cause we all got 'dem hard heads
Çünkü tek aldığımız zor başlamalar
It's seems like we all are waitin
Hepimiz bekliyor gibi gözüküyor
For a drive by playin' tag wit Satan
Şeytan ile bir yarış yapmak için
But we chillin' yeah, we ready and willin
Ama biz sakiniz evet, biz hazırız ve istiyoruz
Ya hear about the latest west side killin
Batı Tarafındaki sen öldürme olayını duydun mu
Forty sippin', set trippin', fo' dippin
40lık içiyoruzi tuzak hazırlıyoruz, eğlenmek için
Get the grip in, neva slippin
Anla bunu, biz kaymayız
BG's tryin' to hang out
BG'ler takılmaya çalışıyor
But OG said, Take ya little ass in the house
Ama OG dedi ki, o küçük kıçını eve sok
My big homey just got out
Benim büyük dostum yeni çıktı (hapisten)
Used to be down now he's just crack ad
Onunla aramız iyiydi şimdi sadece keş
He's bout hard as Darth Vada
Neredeyse Darth Vader kadar sert
In his sweat shirt, khakis and Chuck Taylors
Khakisi Chuck Taylors'u ve sweatshirt'ünün içinde
Just see him in the drive way
SAdece onu yolda gördüm
Gettin' beat like a smoka fool 'cause it's Friday
Bir keş gibi beat alıyoruz çünkü bugün Cuma
Oh yeah, throw ya neighborhood in the air
Oh Evet, komşunu havaya fırlat
If ya don't care
Eğer umurunda değilse
Oh yeah, throw ya neighborhood in the air
Oh Evet, komşunu havaya fırlat
If ya don't care
Eğer umurunda değilse
Why must I be like dat and chase da cat
Niye onun gibi olmalıyım ve kedi kovalamılıyım
Or settle for a hood rat
Ya da bir mahalle faresiyle anlaşmak
Dukie braids no dreadlocks
Aptal herifler, akılları yok
Flyin' in and out of jail have a chicken and a cock
Hapisten çıktı ve sahip olduğu şey bir tavuk ve bir hozor
And I love her 'cause she down
Ben o kızı sevdim çünkü benimle arası iyi
To fuck around wit the underground pussy hound
Yeraltında seviçecek amcık
And her ass is big round and wide
Ve onun kıçı büyük ve geniş
Jacked up makin' nigga down the ride
Zenciyi kaldırdı ve yarışa ikna etti
Smokin' indo, playin' dat Super Nintendo
İçeride içerek, şu süper nintendoyu oynayarak
Hear a rat, on my window
Bir fare duydum, camımda
Gave her ass dat pelvic thrust
Sıçası için ona leğen verdim
Don't trust the rubber 'cause its bound the bust
Hırsıza güvenme çünkü o yakalanbilir
In the oven, in the nappy
Fırında, bebek bezinde
I had on two so I was happy
İkisinide almıştım yani mutluydum
'Cause dat HIV'll make ya dick hang sideways
Çünkü şu HİV senin sikini hasta edebilir
And dat ain't cool fool 'cause its Friday
Ve bu hiç iyi değil aptal çünkü Bu Cuma
Oh yeah, throw ya neighborhood in the air
Oh Evet, komşunu havaya fırlat
If ya don't care
Eğer umurunda değilse
Oh yeah, throw ya neighborhood in the air
Oh Evet, komşunu havaya fırlat
If ya don't care
Eğer umurunda değilse
Throw the west side in da air
Oh Evet, batı tarafını havaya fırlat
Throw the east side in da air
Oh Evet, doğu tarafını havaya fırlat
Throw the south tarafını side in da air
Oh Evet, güney havaya fırlat
Throw the north side in da air
Oh Evet, kuzey havaya fırlat
Oh, yeah
Oh, Evett