Make enough in ten months
10 ay içerisinde yeteri kadarını yap
I could live off of or retire
yaşayabilirdim ya da emekli olabilirdim
But I just won't quit
ama istifa etmeyeceğim
Tryna figure out which part of this you just don't get huh
bunda anlamadığın kısmı bulmaya çalış.
Lord, lemme know if you got this
tanrım, eğer bunu anladıysan haberim olsun
Preaching about prophets
peygamberler hakkında vaaz veriyor
It ain't no one man can stop us
bizi bir adam durdurabilecek değil ya
Bow down to a Goddess, bow down to a Goddess, bow down to a Goddess
bir tanrıçaya boyun eğ, bir tanrıçaya boyun eğ, bir tanrıçaya boyun eğ.
It ain't no one man can stop us
bizi bir adam durdurabilecek değil ya
Bow down to a Goddess
bir tanrıçaya boyun eğ.
Goddess! Got it?
tanrı(!) anladın mı?
Same critics wondered if I had it in me
bazı eleştirmenler buna sahip olup olmadığımı merak ettiler
Now want me to play friendly
şimdi benden arkadaşça oynamamı istiyorlar
But how the hell you play friendly when the mention of my name could cause a media frenzy
ama benim adım medyada geçtiğinde bir çılgınlık yaratırken, nasıl arkadaşça oynayabilirim ki?
The cameras flash everywhere, make it hard to miss me
heryerde kamera flaşları, beni kaçırmak için uğraş
Lately I been crazy til a psych will commit me
son günlerde iyice çıldırmıştım, bir psikolog beni durdurana kadar
After any competition coming up against me
üstüme gelen onca rekabetten sonra
You think it's anything better, then come convince me
her şeyin daha iyi olduğunu düşünüyorsun, o zaman gel de beni ikna et
Til then I'll be leading the race
yarışa öncülük ediyorum,
So bow down, put your knee to your face
bu yüzden boyun eğ, yüzünü dizlerinin arasına al
While I make wine outta water, turn rappers into martyrs
ben sudan şarap çıkartırken, rapperları şehit edin
Set it off whenever I-G-G in the place, huh
I-G-G'nin olduğu herhangi bir zamana ayarlayın
Young rapper, Goddess
genç rapper, tanrıça
Y'all are boring, read like Rapper's Digest
siz sıkıcısınız, rapper'ın özetini okumak gibi
I could never see you fall like I skip through August
seni hiç bir zaman sonbahar olarak göremem ben ağustos ayını atlıyorum
I'm thinkin bout now would be the time to start this
şimdi buna başlama zamanı olduğunu düşünüyorum
Lord, lemme know if you got this
tanrım, eğer bunu anladıysan haberim olsun
Preaching about prophets
peygamberler hakkında vaaz veriyor
It ain't no one man can stop us
bizi bir adam durdurabilecek değil ya
Bow down to a Goddess, bow down to a Goddess, bow down to a Goddess
bir tanrıçaya boyun eğ, bir tanrıçaya boyun eğ, bir tanrıçaya boyun eğ.
It ain't no one man can stop us
bizi bir adam durdurabilecek değil ya
Bow down to a Goddess
bir tanrıçaya boyun eğ.
Goddess! Got it?
tanrı(!) anladın mı?
Put your hands to the sky
ellerini havaya kaldır
But only if you feel the vibe
ama eğer bu hissi duyabiliyorsan yap bunu
They wanna bury me alive but ya'll know real goddess never die
onlar beni diri diri gömmek istiyorlar ama biliyorsunuz ki tanrıçalar asla ölmez
Put your hands to the sky
ellerini havaya kaldır
But only if you feel the vibe
ama eğer bu hissi duyabiliyorsan yap bunu
They wanna bury me alive but ya'll know real goddess never die
onlar beni diri diri gömmek istiyorlar ama biliyorsunuz ki tanrıçalar asla ölmez
Lord, lemme know if you got this
tanrım, eğer bunu anladıysan haberim olsun
Preaching about prophets
peygamberler hakkında vaaz veriyor
It ain't no one man can stop us
bizi bir adam durdurabilecek değil ya
Bow down to a Goddess, bow down to a Goddess, bow down to a Goddess
bir tanrıçaya boyun eğ, bir tanrıçaya boyun eğ, bir tanrıçaya boyun eğ.
It ain't no one man can stop us
bizi bir adam durdurabilecek değil ya
Bow down to a Goddess
bir tanrıçaya boyun eğ.
Goddess! Got it?
tanrı(!) anladın mı?
Bow down
boyun eğ
Bow down
boyun eğ
Bow down
boyun eğ
Bow down
boyun eğ
Bow down
boyun eğ
Bow down
boyun eğ
Bow down
boyun eğ
Bow down
boyun eğ