[I] >  [Iggy Azalea Şarkı Çevirileri] > Walk The Line Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Iggy Azalea - Walk The Line

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Yeah we don't wanna do anything to scare your children
Evet, çocuklarınızı korkutmak için hiçbir şey yapmak istemiyoruz.
That's the last thing we wanna do
Yapmamız gereken son şey bu
We don't wanna scare anybody
Kimseyi korkutmak istemiyoruz
Never said it was fair, but still I never knew fear
Asla adil olduğunu söylemedim, ama yine de korkuyu bilmiyordum
Not in a million years could you tell me that I'd be here
Bir milyon yıl sonra bana burada olacağımı söyleyemez misin?
I just hopped off that lier, my life on another tier
Ben sadece o lier'ten sıçradım, hayatım başka bir katmanda
Lifting glasses for cheers, keep that hating out my ear
Şerefe için gözlüğü kaldırma, kulağımdan nefret tutma
From country living to county skipping, this would drive you crazy
Ülke yaşamından atlayarak ilçeye, bu sizi delirtebilir
Check the rate that they pay me a giant could never slay me
Bana devlerini ödeyememe oranını asla kontrol etmeyin
Money never a maybe but never forgot my roots
Para hiçbir zaman belki ama köklerimi hiç unutmadım
I heard that the top is lonely I wonder if it's the truth
Üstün yalnız olduğunu duydum bunun doğru olup olmadığını merak ediyorum
So I'm just climbing pay that fine and now I'm shining could be blinding
Bu yüzden sadece tırmanıyordum para cezası ödüyorum ve şimdi parlıyor olabilirim kör edici olabilir
Ain't too much real left but right here is where you could find it
Çok fazla geride kalmamış ama burada bulabildiğin yer burasıdır.
This that new classic, Ain't this what you needed
Bu yeni klasik, buna ihtiyacın olan değil mi
I'm what amazing look like you recognise it when you see it
Gördüğünde onu fark etmenin ne muhteşem görünüyorsun
Know where I wanna be but I'm far from home
Nerede olmak istediğimi biliyorum ama evden uzaktayım
Just tryna' make it on my own
Sadece kendi başıma yapmaya çalış
And unless they send me clothes i dont answer phones
Ve bana gönderemedikleri sürece telefonlara cevap vermiyorum
This is the line and I walk alone
Bu çizgidir ve yalnız yürürüm
Ain't no going back now
Şimdi geri dönmeyecek miyiz
Don't know where I'm at now
Şu an nerede olduğumu bilmiyorum
Ain't no going back now
Şimdi geri dönmeyecek miyiz
This is the line and I walk alone
Bu çizgidir ve yalnız yürürüm
I've been counted out, I've been stepped on
Ben sayıldım, adım attım
I was wide awake and got slept on
Uyanıktım ve uyudum
I had everything and then lost it
Her şeye sahiptim ve sonra kaybettim
Worked my ass off, I'm exhausted
Kıçımı kaldırdım, bitkin durumdayım
All this talk about me, just talk about me
Tüm bu benim hakkımda konuşmak, sadece benim hakkımda konuşmak
I'm here now, they can't walk around me
Şimdi buradayım, etrafıma yürüyemezler.
I'm dedicated, flow elevated
Adanmışım, akış yüksek
Tell every hater hope you never play it, said I'll never make it
Her meraklıya asla oynamadığınızı umut et, asla başaramayacağım dedi
I'm celebrating, I'm never quitting, no resignation
Kutluyorum, asla ayrılmıyorum, istifa etmiyorum
I took desperate measures out of desperation
Çaresizlikten çaresizce tedbirler aldım.
I'm a fresh face with no expiration
Ben sonsuza kadar taze bir yüzüm
The pressure made diamonds so I threw 'em off in this chain
Basınçlar elmas yaptı, bu yüzden bu zincirde onları yere attım.
When it's all on the line
Her şey yolda olduğunda
I'm who you want in the game
Oyunda istediğiniz kişiyim
Cause I'm gonna get it and it's for sure Çünkü onu alacağım ve emin değilim
Can't be like y'all, it's no go
Hepiniz gibi olamazsınız, gitmez
International, y'all local, got this locked up just like gopo
Uluslararası, hepiniz yerel, bunu gopo gibi kapatmışsın.
Every beat get a??
Her yendi bir olsun?
Won't lose, oh, no, that's your call
Kaybedecekmisin, ah, hayır, bu senin çağrının
Been up and down like low lows
Düşük ve alçak seviyelerde
Still make my own on my solo
Hâlâ kendi yaptığım solo
Had to be here to believe it
Buna inanmak için burada olmalıydı.
Things like whether to perceive it
Algılayıp algılayamadığı gibi şeyler
It will let you know that I mean it
Bu demek istediğimi anlamana izin vereceğim
If I speak it I say keep it
Eğer konuşursam tutarım diyorum
This flow, this heinous
Bu akış, bu hain
Just think about it, would I think about it?
Düşünsene, düşünebilir miydim?
If I didn't live it won't ink about it
Yaşayamazsam bu konuda mürekkep olmayacak
Married to the money, put a ring around it, what?
Parayla evlendi, çevresine bir yüzük koy, ne oldu?
Know where I wanna be but I'm far from home
Nerede olmak istediğimi biliyorum ama evden uzaktayım
Just tryna' make it on my own
Sadece kendi başıma yapmaya çalış
And unless they send me clothes i dont answer phones
Ve bana gönderemedikleri sürece telefonlara cevap vermiyorum
This is the line and I walk alone
Bu çizgidir ve yalnız yürürüm
Ain't no going back now
Şimdi geri dönmeyecek miyiz
Don't know where I'm at now
Şu an nerede olduğumu bilmiyorum
Ain't no going back now
Şimdi geri dönmeyecek miyiz
This is the line and I walk alone
Bu çizgidir ve yalnız yürürüm
And everything ain't the way I planned it
Ve her şey planladığım şekilde değil.
But when the smoke clears I'm the one standing
Ama duman temizlediğinde, ayakta duran ben benim
This lifestyle can be so demanding
Bu yaşam tarzı çok zorlayıcı olabilir
But I take off like a plane and I ain't ever landing
Ama uçağa çıkıyorum ve hiç iniş yapmıyorum
Know where I wanna be but I'm far from home
Nerede olmak istediğimi biliyorum ama evden uzaktayım
Just tryna' make it on my own
Sadece kendi başıma yapmaya çalış
And unless they send me clothes i dont answer phones
Ve bana gönderemedikleri sürece telefonlara cevap vermiyorum
This is the line and I walk alone
Bu çizgidir ve yalnız yürürüm
Ain't no going back now
Şimdi geri dönmeyecek miyiz
Don't know where I'm at now
Şu an nerede olduğumu bilmiyorum
Ain't no going back now
Şimdi geri dönmeyecek miyiz
This is the line and I walk alone
Bu çizgidir ve yalnız yürürüm
Ain't no going back now
Şimdi geri dönmeyecek miyiz
Ain't no going back now
Şimdi geri dönmeyecek miyiz
This is the line and I walk alone
Bu çizgidir ve yalnız yürürüm
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.