[I] >  [Imagine Dragons Şarkı Çevirileri] > Whatever It Takes Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Imagine Dragons - Whatever It Takes

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Falling too fast to prepare for this
Bunu hazırlamak için çok hızlı düşünüyorsun
Tripping in the world could be dangerous
Dünyada seyahat etmek tehlikeli olabilirdi
Everybody circling is vulturous
Herkes dönüyor, açgözlüce
Negative, Nepotist
Negatif, Kayırıcı
Everybody waiting for the fall of man
Herkes adamın çöküşü için bekliyor
Everybody praying for the end of times
Herkes son zamanlar için dua ediyor
Everybody hoping they could be the one
Herkes o biri olabileceğini sanıyor
I was born to run, I was born for this
Koşmak için doğdum, bunun için doğdum
Whip, whip
Fırla, fırla
Run me like a race horse
Bir yarış atı gibi bana koş
Hold me like a rip cord
Beni paraşüt ipi gibi tut
Break me down and build me up
Beni yık ve beni toparla
I wanna be the slip, slip
Kayış olmak istiyorum, kayış
Word upon your lip, lip
Dudağının üzerindeki kelime, dudağının
Letter that you rip, rip
Yırttığın mektup, mektup
Break me down and build me up
Beni yık ve beni toparla
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Cause I love the adrenaline in my veins
Çünkü ben damarlarımdaki adrenalini seviyorum
I do whatever it takes
Ne gerekiyorsa yapacağım
Cause I love how it feels when I break the chains
Çünkü zincirlerimi kırdığımdaki hissi seviyorum
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Ya take me to the top, I'm ready for
Beni zirveye çıkar, bunun için hazırım
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Cause I love the adrenaline in my veins
Çünkü ben damarlarımdaki adrenalini seviyorum
I do what it takes
Ne gerekirse yapacağım
Always had a fear of being typical
Her zaman normal biri olmaktan korkmuşumdur
Looking at my body feeling miserable
Sefil hisseden vücuduma bakarken
Always hanging on to the visual
Her zaman görsele takılıyorum
I wanna be invisible
Görünmez olmak istiyorum
Looking at my years like a martyrdom
Geçmişe şehitlik gibi bakıyorum
Everybody needs to be a part of ‘em
Herkes onların bir parçası olmak istiyor
Never be enough from the particle sum
Asla partikül toplamından yeteri kadar olmaz
I was born to run, I was born for this
Koşmak için doğdum, bunun için doğdum
Whip, whip
Fırla, fırla
Run me like a race horse
Bir yarış atı gibi bana koş Hold me like a rip cord
Beni paraşüt ipi gibi tut
Break me down and build me up
Beni yık ve beni toparla
I wanna be the slip, slip
Kayış olmak istiyorum, kayış
Word upon your lip, lip
Dudağının üzerindeki kelime, dudağının
Letter that you rip, rip
Yırttığın mektup, mektup
Break me down and build me up
Beni yık ve beni toparla
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Cause I love the adrenaline in my veins
Çünkü ben damarlarımdaki adrenalini seviyorum
I do whatever it takes
Ne gerekiyorsa yapacağım
Cause I love how it feels when I break the chains
Çünkü zincirlerimi kırdığımdaki hissi seviyorum
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Ya take me to the top, I'm ready for
Beni zirveye çıkar, bunun için hazırım
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Cause I love the adrenaline in my veins
Çünkü ben damarlarımdaki adrenalini seviyorum
I do what it takes
Ne gerekirse yapacağım
Hypocritical, egotistical
İki yüzlü, bencil
Don't wanna be the parenthetical
Parantez içinde olmak istemiyorum
Hypothetical, working onto something that I'm proud of
Hipotez, gurur duyduğum şeyin üzerinde çalışmak
Out of the box an epoxy to the world and the vision we've lost
Kaybettiğimiz dünya ve görüşümüze kutudan çıkan epoksi
I'm an apostrophe, I'm just a symbol to reminds you that there's more to see
Kesme işaretiyim, sadece görmek için daha fazla şey olduğunu hatırlatan bir sembolüm.
I'm just a product of the system, a catastrophe
Sadece sistemin bir ürünüyüm, bir afet
And yet a masterpiece, and yet I'm half diseased
Ve yalnızca bir şaheser ve yalnızca yarı ölüyüm
And when I am deceased
Ve ben ölüyken
At least I go down to the grave and I happily
En azından mezara girerim ve mutluyum
Leave the body of my soul to be a part of me
Benim bir parçam olması için ruhumu vücudumdan serbest bırakıyorum
I do what it takes
Ne gerekirse yapacağım
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Cause I love the adrenaline in my veins
Çünkü ben damarlarımdaki adrenalini seviyorum
I do whatever it takes
Ne gerekiyorsa yapacağım
Cause I love how it feels when I break the chains
Çünkü zincirlerimi kırdığımdaki hissi seviyorum
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Ya take me to the top, I'm ready for
Beni zirveye çıkar, bunun için hazırım
Whatever it takes
Ne pahasına olursa olsun
Cause I love the adrenaline in my veins
Çünkü ben damarlarımdaki adrenalini seviyorum
I do what it takes
Ne gerekirse yapacağım
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.