Priest are you there?
Rahip, orada mısın?
Can you hear my voice?
Sesimi duyabiliyor musun?
Do you hear my prayers?
Dualarımı duyuyor musun?
Are you out there?
Orada mısın?
Forgive me priest
Affet beni, rahip
For I have sinned (I know not what I do)
Çünkü günah işledim (ne yapmadığımı biliyorum)
Mother I am here, I can hear your song
Anne buradayım, şarkını duyabiliyorum
I can feel your fear, he's done you wrong
Korkunu hissedebiliyorum, sana yanlış yaptı
Temptation fed, his own desires
Onun kendi tutkularını ayartmalar besledi
In the ring of fire
Ateş çemberinde
Tonight
Bu akşam
I would've loved you for a thousand years
Seni bin yıl sevebilirdim
I would've died for you
Senin için ölebilirdim
I would've sacrificed it all my dear
Her şeyi feda edebilirdim tatlım
I would've bled for you
Senin için kanımı akıtabilirdim
'Til death do us part
Ölüm bizi ayırana dek
You were unholy right from the start
Sen başından beri kötüydün zaten
It's a nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Yeah it's a nice night for a black wedding
Evet, karanlık bir düğün için güzel bir gece
[Verse 2: Rob Halford and Maria Brink]
I heard your cry and I just knew
Ağladığını duyduğum anda anladım
I never meant to forsake you
Kaderimde seni terk etmek yokmuş
Mother there's no reason to repent (You know not what you do)
Anne, tövbe etmeye gerek yok (Ne yapmadığını biliyorsun)
I heard the bells and I just knew
Zilleri duyduğum anda anladım
An angel once, now a ghost of you
Bir zamanlar melektin, şimdi hayalet olmuşsun
Deliver me from my own desires
Kendi tutkularımdan götür beni
From my ring of fire
Kendi ateş çemberimden
Tonight
Bu akşam
I would've loved you for a thousand years
Seni bin yıl sevebilirdim
I would've died for you
Senin için ölebilirdim
I would've sacrificed it all my dear
Her şeyi feda edebilirdim tatlım
I would've bled for you
Senin için kanımı akıtabilirdim
'Til death do us part
Ölüm bizi ayırana dek
You were unholy right from the start
Sen başından beri kötüydün zaten
It's a nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Yeah it's a nice night for a black wedding
Evet, karanlık bir düğün için güzel bir gece
Nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Come on!
Hadi!
Tonight
Bu akşam
I would've loved you for a thousand years
Seni bin yıl sevebilirdim
I would've died for you
Senin için ölebilirdim
I would've sacrificed it all my dear
Her şeyi feda edebilirdim tatlım
I would've bled for you
Senin için kanımı akıtabilirdim
'Til death do us part
Ölüm bizi ayırana dek
You were unholy right from the start
Sen başından beri kötüydün zaten
It's a nice night for a black wedding
Karanlık bir düğün için güzel bir gece
Yeah it's a nice night for a black wedding
Evet, karanlık bir düğün için güzel bir gece
Nice night for a black wedding x5
Karanlık bir düğün için güzel bir gece x5
In my name shall they cast out demons
Benim adımla şeytanları kovacaklar
They shall speak in new tongues
Yeni dillerde konuşacaklar
They shall take up serpents
Yılanları kaldıracaklar
And if they drink any deadly poison
Ve herhangi bir ölümcül zehir içerlerse
It shall in no wise hurt them
Onlara zarar vermeyecek
They shall lay hands on the sick
Hastaları elleyecekler
And they shall recover
Ve hastalar iyileşecek
The serpent is only brought into the Holy Sanctum
Yılan sadece Kutsal Oda'ya getirildi
And only handled
Ve sadece başa çıkılabildi
If the Holy Ghost
Kutsal Ruh'un
Of the Holy Spirit
Kutsal Hayaleti
Speak directly to the Disciple
Müridi ile direkt olarak konuşursa