Trail amidst the snow-clad trees, winding is the way
Patika ortasında karla örtülü ağaçlar, dolambaçlı bir yol
Sunless is the path we roam, bitter is the air we breathe
Gezindiğimiz patika güneşsiz, nefes aldığımız hava keskin..
Fell is the icy blast, coming from the hills
Buzlu rüzgar merhametsiz ve tepelerden geliyor
Blowing through my ailing heart, wailing in the emptiness inside
Doğruca benim kalbime esiyor, boşluk içinde feryat ediyor..
Vanished is the light we had, hidden deep in rimy soil
Sahip olduğumuz ışık gözden kayboldu, kırağı gibi toprağın derinliklerine gizlendi
Bereft of us the one we cherished, lost for ever our love
Biz yoksun kaldık azizimizden, aşkımızı sonsuza dek kaybettik
Still at night I see her figure
Gece olduğu halde onun şeklini görüyorum
Flickering on moonlit glades
Titret mehtaplı orman açıklığında
But passing is the hope she's giving
Ama verdiği umutlar, geride kaldı
Just a faintest breath of air and she's gone again
Sadece havanın soluk bir nefesi ve o tekrar kayboldu
The clouds are moving heavily, across the livid sky
Bulutlar ağır bir şekilde hareket ediyor, mosmor gökyüzünde
Yonder the hues are darkening, slowly turning grey to black
Oradaki tonlar kararıyor, yavaşça griden siyaha dönüyor
For the two who stray in dusk, all hope is long since gone
İki için kim akşam karanlığında başıboş gezdi, tüm umutlar uzun zaman önce kayboldu
Cruel is the winter's reign, merciless the grasp of despair
Zalim kışın saltanatı, umutsuzluğu kavrıyor acımasızca..
For what mirth there is left in life for a motherless son
Sevinmesi için annesiz bir evladın hayatı kalmadı
What solace in this world for a widower to find
Bir dul bulmak için ne teselli verilir dünyada
Slender the shape in night, unbearable the beauty
Gecede narin bir şekil, dayanılmaz güzellik..
Shining in the silvery light, watching me with wistful eyes
Gümüş gibi parlıyor, hasret çeken gözlerle beni izliyor
Evanescent this vision, unattainable this illusion
Unutulup giden bu görüntü, ulaşılamaz bu yanılsama
But an image in my troubled dreams, hewn out of yearning and rue
Ama bir resim rüyalarımı rahatsız ediyor, hasretin ve pişmanlığın kesiği..