[İ] >  [İnsomnium Şarkı Çevirileri] > Ephemeral Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

İnsomnium - Ephemeral

Gönderen:IsmailTelci
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Darkness is ignorance
Karanlık cahilliktir
Knowledge is light
Bilgi ise ışık
Fight only with yourself
Sadece kendinle,
Or the shadows of the night
Ya da gecenin karanlığıyla savaş

For this life will break you
Bu hayat seni kıracak
Years will wear you down, wear you down
Yıllar seni yıpratacak, yıpratacak
And every day you die a little
Ve her gün biraz daha öleceksin
Until the shadows will take you, shadows will take you
Karanlık seni alana kadar, karanlık seni alacak

Dying doesn't make this world dead to us
Bu dünyada ölüyor olmak ölmüş olduğumuz anlamına gelmiyor
Breathing doesn't keep the flame alive in us
Nefes almak içimizde ki alevi devam ettirmiyor
Dreaming doesn't make time less real for us
Hayal kurmak zamanı daha az gerçekçi yapmıyor
One life, one chance, all ephemeral, ephemeral
Bir hayat, bir şans, her şey geçici, geçici

Darkness is ignorance
Karanlık cahilliktir
Knowledge is light
Bilgi ise ışık
Fight only with yourself
Sadece kendinle,
Or the shadows of the night
Ya da gecenin karanlığıyla savaş
All the pain and suffering will dispirit or feed you, dispirit or feed you
Tüm bu acı ve keder moralini bozacak ya da seni besleyecek, moralini bozacak ya da besleyecek
For each and every time your failures will craft you
Her zaman kusurların senin becerilerin olacak,
When the fear of them is gone, fear is gone
Eğer kusurlarının korkularını gönderirsen, korkularını giderirsen

Dying doesn't make this world dead to us
Bu dünyada ölüyor olmak ölmüş olduğumuz anlamına gelmiyor
Breathing doesn't keep the flame alive in us
Nefes almak içimizde ki alevi devam ettirmiyor
Dreaming doesn't make time less real for us
Hayal kurmak zamanı daha az gerçekçi yapmıyor
One life, one chance, all ephemeral, ephemeral
Bir hayat, bir şans, her şey geçici, geçici

We stumble and hover at the edge of the world
Yanılıyoruz ve dünyanın bir kıyısında duruyoruz
One life, one chance – that's all we have, that's all we have
Bir hayat, bir şans - tüm sahip olduğumuz bu, tüm sahip olduğumuz bu

Never walk away
Asla bırakıp gitme
Turn your back on yourself
Sırtını kendine dönme
One life, one chance – that's all we have
Bir hayat, bir şans - tüm sahip olduğumuz bundan ibaret

Dying doesn't make this world dead to us
Bu dünyada ölüyor olmak ölmüş olduğumuz anlamına gelmiyor
Breathing doesn't keep the flame alive in us
Nefes almak içimizde ki alevi devam ettirmiyor
Dreaming doesn't make time less real for us
Hayal kurmak zamanı daha az gerçekçi yapmıyor
One life, one chance, all ephemeral, ephemeral
Bir hayat, bir şans, her şey geçici, geçici
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.