Truly, truly, truly real
Enter the override, how we run the game
Sleeker and cheaper, the wind changed
Following deeper, they hear what I say
Spectral incentives have paved the way
Everything is wrong, oh, everything is wrong
I guess we hope in time what is now is overcome
I think I know why, I say what I say
Inverse achievements, I rue the days
Am I more soulful, or am I coming down now?
Can we start over as agents of peace?
Everything is wrong, oh, everything is wrong
All we have is time, but my heart is going numb
It's taken a part of both of us
And nobody likes to wait
Everything is wrong, truly wrong, everything is wrong
Everything is wrong
Truly, truly, truly real
Oh love, hold on, hold on, hold on
Oh love, hold on, hold on, hold on
We made our home, without begging your pardon
We made our home, with time alone
It's taken the best of us
But nobody likes to wait
Everything is wrong, truly wrong, everything is wrong
Hakikaten, hakikaten, hakikaten gerçek
Geçersiz kılmaya gir, oyunu işletmemiz
Daha şık ve ucuz, rüzgar değişti
Daha derine takip ederek, dediğimi duyuyorlar
Spektral teşvikler zemini hazırlamışlardır
Her şey yanlış, ah, her şey yanlış
Sanırım, umarız zamanla şuan ki olan aşılır
Sanırım dediğimin nedenini biliyorum
Ters başarılar, o günlere üzülüyorum
Daha duygulu muyum, yoksa aşağı iniyor muyum şimdi?
Barış ajanları olarak yeniden başlayabilir miyiz?
Her şey yanlış, ah, her şey yanlış
Elimizdeki tek şey zaman, ama kalbim uyuşuyor
İkimizden bir şeyler almış
Ve hiç kimse beklemeyi sevmez
Her şey yanlış, hakikaten yanlış, her şey yanlış
Her şey yanlış
Hakikaten, hakikaten, gerçek
Ah aşkım, tutun, tutun, tutun
Ah aşkım, tutun, tutun, tutun
Evimizi kurduk, senden af dilemeden
Evimizi kurduk, sırf zamanla
En iyilerimizi almış
Ama hiç kimse beklemeyi sevmez
Her şey yanlış, hakikaten yanlış, her şey yanlış