After the war and now that they've sent us homeward
Savaştan sonra ve şimdi bizi eve doğru yolladılar
I can't help but feel that I'm on my own
Yapamıyorum ama kendi başıma olduğumu hissediyorum
No one can see just what this conflict has done to
Kimse göremez bu ikilik ne yaptıysa
The minds of the man who are on their way home
Adamın aklı ev yolunda
I'm scared for life but it's not my flesh that's wounded
Hayattan korkuyorum ama yaralı olan derim değil
So how can I face the torment alone
Yalnız başıma işkenceyle nasıl yüzleşirim
The vivid scenes and all the recurring nightmares
Canlı sahneler ve yinelenen kabuslar
I lay there and sweat until it gets light...
Orada yatıyorum ve ışık gelene kadar terliyorum...
People say "Don't worry"
İnsanlar "endişelenme diyor"
Say that time's a perfect healer
Zamanın mükemmel iyileştirici olduğunu söyle
That the nightmares they will come to pass
Kabuslar gelip geçecek de
Can't hear what they're saying
Ne dediklerini duyamıyorum
I am living in my own world
Kendi dünyamda yaşıyorum
And I'm feeling trance like all the time
Her zamanki gibi kendimden geçtim
I hear voices in my head
Kafamda sesler duyuyorum
Could I really be going crazy
Cidden deliriyor olabilir miyim
In the night the visions seem so real
Gece görüntüler çok gerçekçi
Do you care if you live or die
Yaşasan ölsen umrunda mı
When you laugh are you really crying
Gülerken cidden ağlıyor musun
You're not sure what's real anymore
Ne gerçek emin değilsin artık
Fortunes of war
Savaş servetleri
Fortunes of war no pain anymore
Savaş servetleri artık acı vermiyor
Sometimes I wake
Bazen uyanıyorum
I feel that my spirit's broken
Ruhumun yok olduğunu hissediyorum
I wonder if I've the strenght... to carry on.
Devam edecek gücüm var mı merak ediyorum...