[I] >  [Isak Danielson Şarkı Çevirileri] > Ending Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Isak Danielson - Ending

Gönderen:Mira VEZİR
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
We're at the end of the line
She keeps me from closing my eyes
Keeps me from sleeping at night
Don't let me go

Sona geldik...
Gözlerimi kapatmama engel oluyor,
Beni uykularımdan alıkoyuyor...
"Beni bırakma"

We've been talking a while
Looking at everything bright
Wrote, and she asked me, I'm fine
Just don't let me go

Bir süredir konuşuyorduk,
Her şeye olumlu bakıyorduk
Bana yazdı ve sordu, "iyi misin?:
Sadece beni bırakma...

There came a time
When you were the only one
You were the only one
The only one

Zamanlarımız olmuştu,
Senin benim için tek olduğun
Sen benim için tektin
Tektin

Maybe I could be your only price
Maybe you could light it white
Even when I'm falling back
You'd still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave

Belki de ben senin kıymetlin olabilirdim,
Belki de beyaz ışık yakabilirdin;
Ben yüzüme gözüme bile bulaştırdığımda,
Yine de çabaladığıma inanırdın...
Belki bir senfoni olurduk,
Ben de çalmayı öğrenebilirdim;
Sen bu öyküyü yazardın,
Ben öylece yaşayıp giderken...

We're at the end of the line
She keeps me from holding her tight
Trying to make sure she's fine
Don't let me go
Sona geldik,
Ona sımsıkı sarılmama izin vermiyor,
İyi olduğuna beni inandırmaya çalışıyor
Beni bırakma..

We took hundred steps back
How you said 'goodbye” was sad
Now when I think of it I…
Please let me go

Binlerce adım geriye sardık,
"Hoşçakal" diyişin üzücüydü, Şimdi düşündüğümde, ben...
Lütfen beni bırakma

There came a time
When you were the only one
You were the only one
The only one

Zamanlarımız olmuştu,
Senin benim için tek olduğun
Sen benim için tektin
Tektin

Maybe I could be your only price
Maybe you could light it white
Even when I'm falling back
You'd still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave

Belki de ben senin kıymetlin olabilirdim,
Belki de beyaz ışık yakabilirdin;
Ben yüzüme gözüme bile bulaştırdığımda,
Yine de çabaladığıma inanırdın...
Belki bir senfoni olurduk,
Ben de çalmayı öğrenebilirdim;
Sen bu öyküyü yazardın,
Ben öylece yaşayıp giderken...

But life is never like that
But life is never like that
She took me in and now I feel still
No, life's never like that
Life's never like that
Life's never like that

Ama hayat hiç öyle olmamıştı
Ama hayat hiç öyle olmamıştı;
Beni yüreğine almıştı; bunu hala hissediyorum,
Hayır, Hayat hiç öyle olmamıştı

Maybe I could be your only price
Maybe you would light it white
Even when I'm falling back
You'd still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave

Belki de ben senin kıymetlin olabilirdim,
Belki de beyaz ışık yakabilirdin;
Ben yüzüme gözüme bile bulaştırdığımda,
Yine de çabaladığıma inanırdın...
Belki bir senfoni olurduk,
Ben de çalmayı öğrenebilirdim;
Sen bu öyküyü yazardın,
Ben öylece yaşayıp giderken...

While I just ride the wave

Ben öylece yaşayıp giderken..
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.