[I] >  [Isak Danielson Şarkı Çevirileri] > Is It Alright For You Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Isak Danielson - Is It Alright For You

Gönderen:Mira VEZİR
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Spilling out my coffee
Singing in the wrong tune
Nothing goes the way it should

kahvemi döküyorum,
yanlış tonda şarkıya giriyorum;
hiçbir şey yolunda gitmiyor

Waiting for the days to leave
So dreams can come take care of me
Losing my directions
Breathing underwater
Acting like somebody else
Is this really happening? Who can tell?

bu günlerin geçmesini bekliyorum,
böylece hayallerim bana göz kulak olmaya başlayabilecekler;
Yönümü kaybediyorum,
nefes alamıyor gibi hissediyorum,
başka biri gibi davranıyorum...
tüm bunlar gerçekten oluyor mu? kim bilebilir ki?

I can feel your eyes gazing at me
Under your spell, what do you need?
And tell me this, is it alright for you?

gözlerini üzerimde hissediyorum
büyülenmiş durumdayım, ne istersin?
ve söylesene, bir sorun olur mu senin için?

When I'm in my wildest dreams
I wake up thinking that you're touching me
In the silence, I hear you speak
"Isak, remember me"

En vahşi rüyalarımdan,
bana dokunuşunu düşünerek uyanıyorum...
sessizlikte, konuştuğunu duyuyorum
'isak, beni hatırla
I don't know if we'll ever meet
I don't even look before I cross the street
'Cause you're the only thing I see
"Why have we sent?"

Hiç görüşür müyüz bilmiyorum,
karşıdan karşıya geçerken bile etrafıma bakmıyorum
çünkü gördüğüm tek şey sensin
"neden yollandık?"
Forgetting who my friends are
Falling into Mozart
What do I believe in now?
Diving into darker sea
Maybe it's my destiny
Losing my ambitions
Loving how the pain feels
Maybe I am meant to bleed
Am I dying in reality? Who can tell?

arkadaşlarımı unutuyorum
Mozart'a dalıp gidiyorum
ben neye inanıyorum?
en karanlık sulara dalıyorum
belki de bu benim kaderimdir
hevesimi kaybediyorum
acı hissini sevmeye başlıyorum
belki de ben kanamak için yaratılmışımdır
gerçekten ölüyor muyum? kim bilir ki?

I can feel your eyes gazing at me
Under your spell, what do you need?
And tell me this, is it alright for you?

gözlerini üzerimde hissediyorum
büyülenmiş durumdayım, ne istersin?
ve söylesene, bir sorun olur mu senin için?

When I'm in my wildest dreams
I wake up thinking that you're touching me
In the silence, I hear you speak
"Isak, remember me"

En vahşi rüyalarımdan,
bana dokunuşunu düşünerek uyanıyorum...
sessizlikte, konuştuğunu duyuyorum
'isak, beni hatırla
I don't know if we'll ever meet
I don't even look before I cross the street
'Cause you're the only thing I see
"Why have we sent?"

Hiç görüşür müyüz bilmiyorum,
karşıdan karşıya geçerken bile etrafıma bakmıyorum
çünkü gördüğüm tek şey sensin
"neden yollandık?"
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.