Huh Hello (hello)
Huh, selam (selam)
Eh hello (hello)
Eh selam (selam)
How you doing there? Hello (hello)
Orda napıyorsun? Selam (selam)
Like hello (hello)
selam verir gibi (selam)
Like hello
Selam verir gibi
My name is Jaden and I am a young fellow
Benim adım Jaden ve ben genç bir dostum
I like to keep it mellow, I like to make friends and make trends a tender
Onu olgun tutmayı severim, arkadaş edinmeyi severim ve yeni trendler oluşturmayı da…
Young school Dances, young romances girl
Gençlerin okul dansları, genç çekici kızlar
This is your chances, it's a long shot
Bunlar senin şansların, bu bir uzun şat
Should be tryin' to hit you both but it's a long shot
Her ikinizede vurmayı denemelimiyim ama bu uzun şat
Because I'm tryin to rock the mic and no won't bone stop
Çünkü mikrofonu sallamayı deniyorum ve hiçbir kemiğim durmayacak
I'm a keep rappin' 'bout this love until this song stop
Bu şarkı bitene kadar bu aşkla ilgili çalmaya devam ediyorum
Cause we're just young and dumb and numb and lung capacity flung from me in the last city
Çünkü biz sadece genciz ve budala ve duygusuz ve son şehirden benden akciğer kapasite denemesi
Hun, you one of the last pretty girls that ain't cash greedy, models that's mad skinny
Hun, sen paraya açgözlü olmayan hoş kızlardan birisin, mankenlerin hepsi çılgıncasına zayıflar
You was that bad picky
Sen kötü bir mızmızdın
Girl, it's a vegetarian
Kızım, o vejeteryan
Who hated the movies and loved to go to aquariums
Kim filmlerden nefret edip, akvaryumlara gitmeyi severki
And she was just stare and bearly feeling embarrassed
Ve o kız sadece gözlerini dikmiş bakıyor ve kabaca utanç verici
She put the mannequin careless who ran with lot of Paris like
O dikkatsizçe pariste koşanlar gibi makenlere koyuyor
Hello
Selam
Huh Man, Hello
huh adamım, selam
Um, Hello
um, selam
Hi, hello
Selam, selam
Hello
Selam
Greetings this evening
iyi öğleden sonraları
Hi, my name is Jaden
selam, benim adım Jaden
These girls are just so deceiving
Bu kızlar sadece çok dolandırıcı
They see me, they don't believe em
Onlar beni görür, onlar onlara inanır
Minor, well
ikincil, iyş
I don't have any gold and all the records are sold
Hiç altınım yok ve bütün kayıtlar satıldı
They thinkin' I'm really old but…
Onlar gerçekten yaşlı olduğumu düşünüyor ama
No, I'm a teen, I'm still keeping it clean
Hayır ben gencim, ben hala onu temiz tutuyorum
I'm having meetings with deans, you see me up on the screen like
Başkanlarla görüşmem var, beni yukarda ekran gibi yerde görürsün
Hello, I'm doing this scene
Selam, ben bu manzarayı yapıyorum
A mean fighting machine
Kavga makinesini kastediyorum
And still keeping it lean like woa
Ve hala eğilmeye devam ediyor gibi
What does this mean? I'm seeing all these faces
Bunun anlamı nedir? Bütün bu yüzleri görüyorum
My sister just got her braces
kızkardeşimin sadece diş telleri var
My misfits is breaking bases
Benim uyumsuzluklarım temelde kırılıyor
It's crazy
Bu çılgınca
My cushions top of he notches
Onun yarıklarının başı benim rahatlatıcım
Fans always tryna wave so moises is getting noxious
Hayranlar her zaman el sallamaya çalışıyor o zaman musa gittikçe zehirleyici oluyor
We at the shows, tryna make a mosh pit
Biz şovdayız, çukurlar yapmaya çalışıyoruz
Living life so exotic, I'm not tryna be obnoxious
Hayatı yaşamak çok egzotik, uygunsuz olmaya çalışıyorum
And we tryna paint so now we go into josh's
Ve biz boyamaya çalışıyoruz o zaman şimdi biz takılmaya gidiyoruz
Now we tryna go skate, we strappin' on all the costumes like
Şimdi biz patene gitmeyi deniyoruz, tıpkı hepsi kostümmüş gibi etimize dolgunuz
Hello
Selam
Huh Man, Hello
huh adamım, selam
Um, Hello
um, selam
Uh man, hello
uh adamım, selam
Hello
Selam
They say it's eatin your vocals, it's so cool
Onlar senin konuşmalarını yiyorlar, bu çok hoş
Shuttin juckas down as soon as he click Rolls through
O Rollsun içine tıklar tıklamaz, juckalaı kapatırım
Man, we bringing back the old school
Adamım, biz eski okula geri götürüyoruz
If I could, I'd do this without pro tools
Eğer yapabilseydim, önceki malzemeler olmadan bunu yapardım
Huh, but this is just a intro
Huh, ama bu sadece bir başlangıç
Listen up homie if you want some info
Eğer bilgi istersen, beni dinle arkadaşım
I got some details
Bende bazı detaylar var
Sellin jockers out like they was some retails
Onlar sanki bazılarını satmış gibi, jokerleri satıyoruz
Couple taxes and emails
E-mailler ve vergiler birlikte
Talkin' all about females
Bütün konuşmalar kadınlar hakkında
Hope that doesn't concern you
Umarım bu seni endişelendirmez
When they come up in battle
Onlara savaşa girdiğinde
Well homie, I'm a just burn you
İyi arkadaşım, ben sadece seni yakarım
But you gon learn to respect it
Ama ona saygı göstermeyi öğrenmelisin
You want a real emcee then check this done misfuss…
Sen gerçek bir yetkili olmak istersin sonrada bu biten bayan yaygarasını kontrol et