You laugh at all the jokes
Tüm şakalara gülüyorsun
Even the ones you know
Bildiklerine bile
Funny I'm doing that too
Komik, bende aynısını yapıyorum
Alone in a crowded room
Çevrede insanların olduğu bir odada yalnızım
The one string that's out of tune
Ayarlanmamış tek bir dize
Trust me, I feel like that too
Güven bana, bende öyle hissediyorum
Let me love the lonely out of you
Bırak yalnızlığını seveyim,
Let me love the pain you're going through
Bırak çektiğin acıyı seveyim,
I think I've saved myself by saving you
Sanırım seni kurtarırken, kendimi de kurtardım
Let me love the lonely out of you
Bırak yalnızlığını seveyim
Lighthouse without the lights
Işıkları olmayan bir deniz feneri
You smile without your eyes
Gözlerini katmadan gülümsemen
I know, cause I do that too
Biliyorum, çünkü bende öyle yapıyorum
Your own worst enemy
Kendinin en büyük düşmanısın
You think that no one sees
Kimsenin görmediğini düşünüyorsun
I do, cause I'm like that too
Bende, çünkü bende öyleyim
Let me love the lonely out of you
Bırak yalnızlığını seveyim
Let me love the pain you're going through
Bırak çektiğin acıyı seveyim
I think I've saved myself by saving you
Sanırım kendi kurtarırken kendimi de kurtardım
Let me love the lonely out of you
Bırak yalnızlığını seveyim
We can light a fire to warm our bones
Kemiklerimizi ısıtmak için bir ateş yakabilirsin
This world is much too cold to sleep alone
Bu dünya yalnız uyumak için çok soğuk
Let me love the lonely out of you
Bırak yalnızlığını seveyim
Let me love the pain you're going through
Bırak çektiğin acıyı seveyim
I think I've saved myself by saving you
Sanırım seni kurtarırken kendimi de kurtardım
Let me love the lonely out of you
Bırak yalnızlığını seveyim
Let me love the lonely out of you
Yalnızlığı senden sevmeme izin ver
Let me love the pain you're going through
Çektiğin acıyı sevmeme izin ver
I think I've saved myself by saving you
Sanırım seni kurtarırken kendimi de kurtardım
Let me love the lonely out of you
Yalnızlığı senden sevmeme izin ver