Oh, before they turn off all the lights
Oh onlar tüm ışıkları kapamadan önce
I won't read you your wrongs or your rights
Seni okumayacağım senin yanlışlarını ya da senin doğrularını
The time has gone
Vakit geçti
I'll tell you goodnight, close the door
Sana iyi geceler diyeceğim, kapıyı kapatacağım
Tell you I love you once more
Seni sevdiğimi bir kere daha söyleyeceğim
The time has gone
Vakit geçti
So here it is
İşte burada
I'm not your son, you're not my father
Ben senin oğlun değilim sen benim babam değilsin
We're just two grown men saying goodbye
Biz sadece elveda diyen iki yetişkin adamlarız
No need to forgive, no need to forget
Affetmeye gerek yok, unutmaya gerek yok
I know your mistakes and you know mine
Senin hatalarını biliyorum ve sen de benimkileri biliyorsun
And while you're sleeping I'll try to make you proud
Ve sen uyurken ben seni gururlandırmaya çalışacağım
So, Daddy, won't you just close your eyes?
O zaman babacığım sadece gözlerini kapatmaz mısın?
Don't be afraid, it's my turn
Korkma, Canavarları kovalama
To chase the monsters away
Sırası bende
Oh, well I'll read a story to you
Oh pekala sana bir hikaye de okuyacağım
Only difference is this one is true
Tek farkı bu seferki gerçek
The time has gone
Vakit geçti
I folded your clothes on the chair
Sandalyede kıyafetlerini katladım
I hope you sleep well, don't be scared
Umarım iyi uyursun, korkma
The time has gone
Vakit geldi
So here it is
İşte burada
I'm not your son, you're not my father
Ben senin oğlun değilim sen benim babam değilsin
We're just two grown men saying goodbye
Biz sadece elveda diyen iki yetişkin adamlarız
No need to forgive, no need to forget
Affetmeye gerek yok, unutmaya gerek yok
I know your mistakes and you know mine
Senin hatalarını biliyorum ve sen de benimkileri biliyorsun
And while you're sleeping I'll try to make you proud
Ve sen uyurken ben seni gururlandırmaya çalışacağım
So, Daddy, won't you just close your eyes?
O zaman babacığım sadece gözlerini kapatmaz mısın?
Don't be afraid, it's my turn
Korkma, Canavarları kovalama
To chase the monsters away
Sırası bende
Sleep a lifetime
Bir yaşam boyu uyu
Yes, and breathe a last word
Evet, ve son sözcüğünü solu
You can feel my hand on your arm
Kolunda elimi hissedebilirsin
I will be the last one
Ben sonuncu olacağım
So I'll leave a light on
O zaman bir ışığı açık bırakacağım
Let there be no darkness in your heart
Kalbinde hiç karanlık olmasına izin verme
I'm not your son, you're not my father
Ben senin oğlun değilim sen benim babam değilsin
We're just two grown men saying goodbye
Biz sadece elveda diyen iki yetişkin adamlarız
No need to forgive, no need to forget
Affetmeye gerek yok, unutmaya gerek yok
I know your mistakes and you know mine
Senin hatalarını biliyorum ve sen de benimkileri biliyorsun
And while you're sleeping I'll try to make you proud
Ve sen uyurken ben seni gururlandırmaya çalışacağım
So, Daddy, won't you just close your eyes?
O zaman babacığım sadece gözlerini kapatmaz mısın?
Don't be afraid, it's my turn
Korkma, Canavarları kovalama
To chase the monsters away
Sırası bende