[J] >  [James Blunt Şarkı Çevirileri] > Sun On Sunday Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

James Blunt - Sun On Sunday

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
A silent tear, an empty smile
So insincerely, but so gently in denial
And me the thief, so selfishly
All the moments meant for you, I made them mine

How was I so blind to miss you crumbling inside?
Is it too late now to fix you? Let me make it right!
'Cause there'll be no sun on Sunday
No reason for words to rhyme
'Cause if you're bleeding so am I

A wish for luck, a hesitate
You're hoping I will notice that you're not ok
And me the fool, you turn away
It's only then I feel the wake of my mistakes

How was I so blind to miss you crumbling inside?
Is it too late now to fix you? Let me make it right
'Cause there'll be no sun on Sunday
No reason for words to rhyme
'Cause if you're bleeding so am I

And if I cut you, if I bruise you
The scars are always mine
Cause I love you so to lose you
Would be worse than if I died

How was I so blind to miss you crumbling inside?
Is it too late now to fix you? Let me make it right
'Cause there'll be no sun on Sunday
No reason for words to rhyme
'Cause if you're bleeding so am I


Try to align Türkçe
Pazar Günü Güneş (Olmayacak)

Sessiz bir gözyaşı, boş bir gülümseme
Hiç samimi değil, ama reddederken çok kibar
Ve ben (bu) hırsız, çok bencilce
Senin için önemli olan bütün anlar, onları kendime adadım

İçimde parçalanıp gitmene göz yumacak kadar nasıl kör olabildim
Seni iyileştirmek için şimdi çok mu geç? Bunu düzeltmeme izin ver!
Çünkü pazar günü güneş olmayacak
Kelimelerin kafiyeli olması için bir neden yok
Çünkü sen kanıyorsan (üzülüyorsan) ben de kanıyorum

Bir şans dileği, bir tereddüt
İyi olmadığını farketmemi bekliyorsun
Ve ben (bu) aptal, sen geri çeviriyorsun
Bu sadece hatalarımdan uyandığımı hissettikten sonra (oluyor)

İçimde parçalanıp gitmene göz yumacak kadar nasıl kör olabildim
Seni iyileştirmek için şimdi çok mu geç? Bunu düzeltmeme izin ver
Çünkü pazar günü güneş olmayacak
Kelimelerin kafiyeli olması için bir neden yok
Çünkü sen kanıyorsan ben de kanıyorum

Ve seni yaralarsam, seni incitirsem
Yaralar hep benim yaralarımdır
Çünkü seni seviyorum bu yüzden seni kaybetmek
Ölseydim ondan daha kötü olurdu

İçimde parçalanıp gitmene göz yumacak kadar nasıl kör olabildim
Seni iyileştirmek için şimdi çok mu geç? Bunu düzeltmeme izin ver
Çünkü pazar günü güneş olmayacak
Kelimelerin kafiyeli olması için bir neden yok
Çünkü sen kanıyorsan ben de kanıyorum
© 2003-2021 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.