[J] >  [Janis Joplin Şarkı Çevirileri] > Tell Mama Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Janis Joplin - Tell Mama

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Alright!!!
Pekala!!
Alright!!!
Pekala!!
I'm ready, man!
Hazırım adamım!
Whoaa yeah!!!

You thought you had found yourself a good girl,
kendine iyi bir kız bulduğunu sandın
One who would love you and give you the world.
Seni sevebilecek biri ve sana dünyayı verebilecek
Then you find, babe, that you've been misused,
Sonra buldun, bebek, suistimal ettiğini
Come to me, honey, I'll do what you choose.
Bana gel tatlım, ne seçersen onu yaparım

I want you to
Söylemeni istiyorum
Well, tell mama
Söyle anne
All about it.
her şeyi
Well, tell mama
Söyle anne
What you need
İhtiyacın olanı
Tell your mama, babe,
Annene söyle bebek
What you want.
Ne istediğini
Tell your mama, babe.
Annene söyle bebek

What you need
İhtiyacın olanı
What you want.
İstediğini
What you need
İhtiyacın olanı
What you want.
İstediğini
Whoa! an' I'll make everything alright.
Her şeyi iyi yaparım

That girl you didn't have no sense, babe,
O kızın aklı yoktu bebek
Wasn't worth all the time that you spent.
Harcadığın o zamana değmezdi
That same man he throwed you outdoors,
O aynı adam seni dışarılara attı
I just heard that he quartered your clothes, hey!
Kıyafetlerini yerleştirdiğini duydum şimdi

I want you to
Söylemeni istiyorum
Well, tell mama
Söyle anne
All about it.
her şeyi
Well, tell mama
Söyle anne
What you need
İhtiyacın olanı
Tell your mama, babe,
Annene söyle bebek
What you want.
Ne istediğini
Tell your mama, babe.
Annene söyle bebek

What you need
İhtiyacın olanı
What you want.
İstediğini
What you need
İhtiyacın olanı
What you want.
İstediğini
Whoa! an' I'll make everything alright.
Her şeyi iyi yaparım

Whoaa... rock & roll!

... baby,
.. bebek
Wasn't worth all the time that you spent.
Harcadığın o zamana değmezdi
That same man he throwed you outdoors,
O aynı adam seni dışarılara attı
I just heard that he quartered your clothes, hey!
Kıyafetlerini yerleştirdiğini duydum şimdi

I want you to
Söylemeni istiyorum
Well, tell mama
Söyle anne
All about it.
her şeyi
Well, tell mama
Söyle anne
What you need
İhtiyacın olanı
Tell your mama, babe,
Annene söyle bebek
What you want.
Ne istediğini
Tell your mama, babe.
Annene söyle bebek

What you need
İhtiyacın olanı
What you want.
İstediğini
What you need
İhtiyacın olanı
What you want.
İstediğini
Whoa! an' I'll make everything alright.
Her şeyi iyi yaparım

Tell your mama, babe!
Annene söyle bebek
Your mama, babe! Annene söyle bebek

tekrar

Hey!

Every time you get lonely, lonely, lonely,
Her zaman yalnızsın yalnız yalnız
Every time you get lonely sometime.
Her zaman bazen yalnızsın
Every time you get lonely, lonely, lonely,
Her zaman yalnızsın yalnız yalnız
Every time you get lonely sometime.
Her zaman bazen yalnızsın

Every time you got to cry, cry, X3
Her zaman ağlamalısın X3

And I'd figured
Ve ben anladım
I'll tell you, when you go lonely, an' I figure everybody does, right ?
Sana diyeyim, yalnız olduğunda, ve herkesi anlarım değil mi?
Because as a matter of fact everybody does.
Çünkü gerçek olan şey gibi herkes anlar
I figure if you're a woman
Kadın olduğunu anlıyorum
Man if you're really a woman
Dostum gerçekten kadınsan
You already know what you need, man.
Neye ihtiyacın olduğunu zaten biliyorsun, dostum
You already know what you're looking for,
Ne aradığını zaten biliyorsun
Man, i found out out at fourteen years old
Dostum, anladım 14 yaşımda
And I been lookin' for it every since, too, man.
Ve ne zamandır arıyordum dostum

But, if you happen to be a young cat,
Ama genç bir kedi olursan
You know like about seventeen years old, just about
17 yaşında falan yani
If you happen to be a young cat and you ain't figured it out yet,
Ama genç bir kedi olursan ve anlamadıysan henüz
I'll tell you what you need, baby,
İhtiyacın olanı söylerim sana bebek
When you got those strange thoughts in your head
Kafanda o garip düşünceler varken
You got those strange little weirdenesses happening to you, you don't know what they are
O minik gariplikler oluyorsa sana, ne olduklarını bilmezsin
I'll tell ya what you need -
Neye ihtiyacın olduğunu söyleyeyim

You need a sweet lovin' mama, babe,
Hoş bir sevgiye ihtiyacın var anne bebek
Honey, sweet talkin' mama, babe.
Dadlum güzel konuşan anam bebek
You need a sweet lovin' mama, babe,
Hoş bir sevgiye ihtiyacın var anne bebek
Honey, sweet talkin' mama, babe.
Dadlum güzel konuşan anam bebek

You need someone to listen to you,
Seni dinleyecek birine ihtiyacın var
Someone to want you,
Seni isteyecek
Someone to hold you
Sana sarılacak
Someone to need you
Sana ihtiyaç duyacak
Someone to use you
Seni kullanacak
Someone to want you,
Seni isteyecek
Someone to hold you
Sana sarılacak
Someone to need you
Sana ihtiyaç duyacak
Someone to want you,
Seni isteyecek
Someone to hold you
Sana sarılacak
Someone to need you
Sana ihtiyaç duyacak

You need a mama, mama, mama, mama, mama, baby
Anneye ihtiyacın vaaaaaaaaar bebek
Lordy, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama.
Tanrıcık, anaaaaaaaaaaaaa
Mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama,
mama, mama, yeah!
Anaaaaaa
Mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, yeah!
Anaaaaaaaa evet
Mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, yeah!
Anaaaaaa evet

I want you to
Söylemeni istiyorum
Well, tell mama
Söyle anne
All about it.
her şeyi
Well, tell mama
Söyle anne
What you need
İhtiyacın olanı
Tell your mama, babe,
Annene söyle bebek
What you want.
Ne istediğini
Tell your mama, babe.
Annene söyle bebek

What you need
İhtiyacın olanı
What you want.
İstediğini
What you need
İhtiyacın olanı
What you want.
İstediğini
Whoa! an' I'll make everything alright.
Her şeyi iyi yaparım
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.