What good can drinkin' do, what good can drinkin' do?
Hangi iyi biri içebilir, Hangi iyi biri içebilir,
Lord, I drink all night but the next day I still feel blue
Tanrım bütün gece içiyorum ama gelecek gün hala kötü hissedeceğim
There's a glass on the table, they say it's gonna ease all my pain,
Masada bir bardak var, bütün acımı iyileştirecek diyorlar
And there's a glass on the table, they say it's gonna ease all my pain
Ve masada bir bardak var, bütün acımı iyileştirecek diyorlar
But I drink it down, an' the next day I feel the same
Ama içiyorum, ve gelecek gün aynı hissederim
Gimme whiskey, gimme bourbon, give me gin
Viski ver bana, burbon ver bana, cin ver bana
Oh, gimme whiskey, give me bourbon, gimme gin
Viski ver bana, burbon ver bana, cin ver bana
'Cause it don't matter what I'm drinkin', Lord, as long as it drown this sorrow I'm in
çünkü ne içtiğim önemli değil, tanrım, içimdeki acıda boğulacağı için
I start drinking Friday, I start drinking Friday night
Cuma günü içmeye başlıyorum, cuma gecesi içmeye başlıyorum
Lord, I start drinking Friday, start drinking Friday night
Cuma günü içmeye başlıyorum, cuma gecesi içmeye başlıyorum
But then I wake up on Sunday, child, there ain't nothin' that's right
Ama sonra pazar günü kalkıyorum çocuk, doğru olan bişey yok
My man he left me, child, he left me here
Adamım terketti beni, çocuk, beni burada terk etti
Yeah, my good man left me, went away and left me here
Evet, iyi adamım terketti beni, uzaklara gitti ve burada bıraktı
Lord, I'm feelin' lowdown, just give me another glass of beer
Tanrım gerçek hissediyorum, sadece bir bardak daha bira ver bana
What good can drinkin' do, what good can drinkin' do?
Hangi iyi biri içebilir, Hangi iyi biri içebilir,
Lord, I drink all night but the next day I still feel blue
Tanrım bütün gece içiyorum ama gelecek gün hala kötü hissedeceğim