Ask me for my cigarette
Benden sigaramı istiyor
Just so he can taste my lips and start to work me
Böylelikle o dudaklarımı tadabilir ve benimle çalışmaya başlayabilir
Calculate his every step
Her adımını hesaplıyorum
Feel his hands around my hips, here comes the head tip
Ellerini kalçamda hissediyorum, şimdi başını yana eğiyor
Kiss him in the French way
Onu Fransız usulü öpüyorum
Professionally passionate, head to a private place
Profesyonelce tutku, özel bir yere gidiyoruz
So I can reciprocate
Böylelikle karşılık verebilirim
Let me be an astronaut, locked in your airspace
Astronot olayım,hava alanına kilitle
Je m'appelle Jacques and I love you a lot
Benim adım Jasques ve seni çok seviyorum
I'm with you tonight, but tomorrow I'm not
Bu gece seninleyim ama yarın değilim
Je m'appelle Tove, get the show on the road
Benim adım Tove,başlayalım
I'm down for one night, let's go
Bu gece için uygunum,hadi gidelim
No talking now, pull on my waist
Şimdi konuşmuyorum,belimden çek
‘Cause I want you doing bad things to me, to me
Çünkü bana kötü şeyler yapmanı istiyorum
Always on top, I need a change
Her zaman üstteyim,değişikliğe ihtiyacım var
Come over, I just want your weight on me
Hadi artık, sadece ağırlığını üstümde istiyorum
Yeah, I kinda like the view
Evet,bu görünüşü seviyorum gibi
On a mission to position myself right underneath you
Kendimi tam altında olmam için görevdeyim
Boy, that was good for me
Oğlum, bu benim için iyiydi
I don't really do this, but hey, you wanna go again?
Bunu gerçekten yapmam ama tekrar ister misin?
Je m'appelle Jacques and I love you a lot
Benim adım Jasques ve seni çok seviyorum
I'm with you tonight, but tomorrow I'm not
Bu gece seninleyim ama yarın değilim
Je m'appelle Tove, get the show on the road
Benim adım Tove,başlayalım
I'm down for one night, let's go
Bu gece için uygunum,hadi gidelim
No talking now, pull on my waist
Şimdi konuşmuyorum,belimden çek
‘Cause I want you doing bad things to me, to me
Çünkü bana kötü şeyler yapmanı istiyorum
Always on top, I need a change
Her zaman üstteyim,değişikliğe ihtiyacım var
Come over, I just want your weight on me
Hadi artık, sadece ağırlığını üstümde istiyorum
(Jacques, Jacques, Jacques)
I just want you on me (Jacques, Jacques, Jacques)
Sadece üzerimde olmanı istiyorum
(Jacques, Jacques, Jacques)
(Jacques, Jacques, Jacques)
I just want you on me (Jacques, Jacques, Jacques)
Üzerimde olmanı istiyorum
(Jacques, Jacques, Jacques)