Call on me,
If you see the young girl with Cleopatra hair
Call on me,
If you happen to see her in town
Ara beni
Kleopatra saçlı genç kızı görürsen
Ara beni
Olur da eğer onu şehirde görürsen
Give me time,
I will try to escape 'cause you told me to meet her there
Give me time,
Just a moment and I'll be around
Biraz zaman ver bana
Kaçmaya çalışırım çünkü bana orada seninle buluşmamı söylemiştin
Bir dakika sonra orada orada olurum
Mirror Man,
Has got no time to talk
Mirror Man,
Knows how to use his walk
Mirror Man,
She gotta understand
You're in danger
Ayna adam
Zamanı yok konuşmaya
Ayna adam
Nasıl yürümesi gerektiğini bilir o
Ayna adam
Onun anlaması gerek
Tehlikedesin
Mirror Man,
Has got no time to talk
Mirror Man,
Knows how to use his walk
Mirror Man,
She gotta understand
You're in danger
Ayna adam
Zamanı yok konuşmaya
Ayna adam
Nasıl yürümesi gerektiğini bilir o
Ayna adam
Onun anlaması gerek
Tehlikedesin
All I need,
Is a break, I got plenty of things to be done
All I need,
Is a companion who's playin' the game
Tek ihtiyacım
Kısa bir mola, yapacak çok şeyim var
Tek ihtiyacım
Bir eş oyunu oynayan
Can you see,
My intentions are good if you're taking me to someone
Can you see,
And you gotta remember my name
Görebiliyor musun
Niyetim kötü değil, eğer beni birine götüreceksen
Görebiliyor musun
Adımı hatırlaman gerek
Mirror Man,
She better work it out
Mirror Man,
Knows what it's all about
Mirror Man,
Nothing can stop me now
You're in danger
Ayna adam
Çalışsa iyi olacak
Ayna adam
Her şeyi biliyor
Ayna adam
Hiçbir şey beni durduramaz artık
Tehlikedesin
Mirror Man,
She better work it out
Mirror Man,
Knows what it's all about
Mirror Man,
Nothing can stop me now
You're in danger
Ayna adam
Çalışsa iyi olacak
Ayna adam
Her şeyi biliyor
Ayna adam
Hiçbir şey beni durduramaz artık
Tehlikedesin
Follow me,
And I promise you every step that I make
Follow me,
For a while I've been zoomin' you in
Takip et beni
Ve sana söz veriyorum attığım her adımda
Takip et beni
Bir süredir sana yöneltiyorum dikkatimi
Come on up,
But it must have been something you said every chance I take
Come on up,
'Cause you're puttin' my heart in a spin
Haydi ama
Senin söylediğin bir şey yüzünden olmalı, demiştin ki Denediğim her seferde
Haydi ama
Çünkü kalbimi heyecanlandırıyorsun
Mirror Man,
Be careful what you do
Mirror Man,
Before the lie comes true
Mirror Man,
She better stick around
You're in danger
Ayna adam, ne yaptığına dikkat et
Ayna adam
Yalandan önce gerçek gelir
Ayna adam
Etrafta dursa iyi eder
Tehlikedesin
Mirror Man,
Be careful what you do
Mirror Man,
Before the lie comes true
Mirror Man,
She better stick around
You're in danger
Ayna adam, ne yaptığına dikkat et
Ayna adam
Yalandan önce gerçek gelir
Ayna adam
Etrafta dursa iyi eder
Tehlikedesin