[Jay-Z]
The most amazing feeling I feel
Hisettiğim en harika şey
Words can't describe the feeling for real
Kelimeler tarif edemez gerçekten
Baby I paint the sky blue
Bebeğim, gökyüzünü maviye boyuyorum
My greatest creation was you, you
Yaptığım en harika şey sensin.
Glory
Mutluluk
Ooooh Glory
Ah mutluluk,
[Jay-Z - Verse 1]
False alarms and false starts (ugh)
Yanlış alarmlar ve yanlış başlangıçlar
All made better by the sound of your heart (yeah)
Kalbinin sesi ile daha iyi oldular
All the pain of the last time
Geçen seferin tüm acısı
I prayed so hard it was the last time
Son kez olsun diye dua ettim
Your mamma said that you danced for her
Annen onun için dans ettiğini söyledi
Did you wiggle your hands for her?
Oynattın mı onun için ellerini?
Glory, Glory, Glory, Sorry
Mutluluk, mutluluk, üzgünüm
Everything that I prayed for
Uğruna dua ettiğim herşey
God's gift, I wish I would've prayed more
Tanrı'nın hediyesi, keşke daha çok dua etseydim
God makes no mistakes, I made a few
Tanrı hata yapmaz, ben birkaç tane yaptım
Rough sledding here and there, but I made it through
Orada burada savruldum, Ama atlattım
I wreak havoc on the world, get ready for part 2
Dünyada bir felakete neden oluyorum, ikincisi için hazır olun.
A younger, smarter, faster me
Benden daha genç.daha akıllı,daha hızlı
So a pinch of Hov, a whole glass of Béy*
Bir tutam benden, bir bardak dolusu da Bey'den
[Hook]
Glory
Mutluluk
The most amazing feeling I feel
Hissettiğim en harika şey
Words can't describe what I'm feeling for real
Kelimeler nasıl hissettiğimi tarif edemez gerçekten
Baby I paint the sky blue
Bebeğim gökyüzünü maviye boyadım
My greatest creation was you
Yaptığım en harika şey sensin.
[Jay-Z - Verse 2]
Your grandpop died, a nigga fell yeh
Büyükbaban öldü, evet bir zenci gitti
Then he died of liver failure
Karaciğer yetmezliğinden öldü
Deep down he was a good man
Aslında iyi bir adamdı
God damn, I can't deliver failure
Kahretsin, başarısızlığı kaldıramam
Bad ass Lil Hov
Küçük Hov kadar asi
2 years old, shopping on Savile Row
2 yaşında Savile Row'da alışveriş yapıyor olacak
Wicked ass lil B
Küçük B kadar yaramaz
Hard not to spoil you rotten looking like little me
Seni şımartmamak zor olur, küçük ben gibi görünürken
The most beautifulest thing in this World
Dünyanın en güzel şeyi
Daddy's little girl
Babasının küçük kızı
You don't yet know what swag is
Havalı olmanın nedemek olduğunu bilmiyorsun henüz
But you was made in Paris
Ama Paris'te yapıldın.
And mama woke up the next day and shot her album package
Ve annen ertesi gün uyandı ve albüm çalışmalarını yaptı
Last time the miscarriage was so tragic
Sonuncu düşük çok trajikti
We was afraid you disappeared
Sen de kaybolacaksın diye korktuk
But nah, baby you magic (voilà)
Ama hayır bebeğim sen büyülüsün (işte burda)
So there you have it, shit happens
İşte oldu, bu oldu.
Make sure the plane you on is bigger than your carry on baggage
Üzerinde olduğun uçak
Everybody goes through stuff
Herkesin problemleri vardır
Life is a gift love, open it up
Hayat bir sevgi paketi, aç onu
You're a child of destiny
Sen kaderin bir çocuğusun
You're the child of my destiny
Benim kaderimin çocuğusun
You're my child with the child from Destiny's Child
Benim ve Destiny's Child'daki çocuğun çocuğusun
That's a hell of a recipe
Bu senin tarifin
Glory, Glory, Glory, Sorry
Mutluluk,mutluluk, üzgünüm
[Hook]
Glory
Mutluluk
The most amazing feeling I feel
Hissettiğim en harika şey
Words can't describe what I'm feeling for real
Kelimeler gerçekten nasıl hissettiğimi tarif edemez
Baby I paint the sky blue
Bebeğim gökyüzünü maviye boyadım
My greatest creation was you
Yaptığım en harika şey sensin.
*Bey: Beyonce'nin kısaltılmışı.