Que sais-tu des plus simples choses
Les jours sont des soleils grimés
De quoi la nuit rêvent les roses
Tous les feux s'en vont en fumée
Que sais-tu du malheur d'aimer
Je t'ai cherchée au bout des chambres
Où la lampe était allumée
Nos pas n'y sonnaient pas ensemble
Ni nos bras sur nous refermés
Que sais-tu du malheur d'aimer
Je t'ai cherchée à la fenêtre
Les parcs en vain sont parfumés
Où peux-tu où peux-tu bien être
A quoi bon vivre au mois de mai
Que sais-tu du malheur d'aimer
Que sais-tu de la longue attente
Et ne vivre qu'à te nommer
Dieu toujours même et différente
Et de toi moi seul à blâmer
Que sais-tu du malheur d'aimer
Que je m'oublie et je demeure
Comme le rameur sans ramer
Sais-tu ce qu'il est long qu'on meure
A s'écouter se consumer
Connais-tu le malheur d'aimer
Basit şeyler hakkında ne bilirsin sen
Günler makyajlı güneşlerdir
Gece vakti neyi düşler güller
Tüm ateşler duman olup gidiyor
Sevmek felaketinden ne bilirsin sen
Odaların dibinde aradım seni
Lambanın yandığı yerde
Adımlarımız birlikte duyulmuyordu
Ne de kollarımız sarılıydı üzerimize
Sevmek felaketinden ne bilirsin sen
Pencerede aradım seni
Parklar boşuna kokulu
Nerede nerede olabilirsin ki
Neye yarar Mayıs'ta yaşamak
Sevmek felaketinden ne bilirsin sen
Uzun bekleyiş hakkında ne bilirsin sen
Ve sadece seni anarak yaşamanın
Tanrım, aynı ve farklısın her zaman
Ve senden, tek beni suçlamak
Sevmek felaketinden ne bilirsin sen
Kendimi unutsam ve
Kürek çekmeyen kürekçi gibi kalsam
Ölmenin ne kadar uzun sürdüğünü bilir misin
Kendi tükenişini dinlemenin
Sevmek felaketini bilir misin sen