[J] >  [Jean-jacques Goldman Şarkı Çevirileri] > Envole-moi Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Jean-jacques Goldman - Envole-moi

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Minuit se lève en haut des tours
Kulelerin tepesinde gece yarısı oluyor

Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Sesler susuyor ve her şey kör, sağır oluyor

La nuit camoufle pour quelques heures
Gece, birkaç saatliğine gizliyor

La zone sale et les épaves et la laideur
Kirli bölgeyi, yıkıntıları ve çirkinliği

J'ai pas choisi de naître ici
Burada doğmayı ben seçmedim

Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Cehalet, şiddet ve can sıkıntısı arasında

Je m'en sortirai, je me le promets
Söz veriyorum, bunların üstesinden geleceğim

Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux
Gerekirse yasal yöntemleri uygulayacağım

Envole-moi (×3)
Uçur beni

Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Tenime yapışan bu kaderden uzaklara

Envole-moi (×2)
Uçur beni

Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Başka ufuklarla, başka sözlerle doldur kafamı

Envole-moi
Uçur beni

Pas de question ni rébellion
Soru sormak da yok isayan etmek de…

Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Oyunun kuralları belli ama zarlar hileli

L'hiver est glace, l'été est feu
Kış buzdur, yaz ateştir

Ici, y a jamais de saison pour être mieux
Burada, daha iyisi olan hiçbir mevsim yok

J'ai pas choisi de vivre ici
Burada yaşamayı ben seçmedim
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Boyun eğme, korku ve yüzüstü bırakılma arasında

J'm'en sortirai, je te le jure
Yemin ediyorum bunların üstesinden geleceğim

À coup de livres, je franchirai tous ces murs
Kitapların yardımıyla bu duvarları aşacağım

Envole-moi (×3)
Uçur beni

Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Tenime yapışan bu kaderden uzaklara

Envole-moi (×2)
Uçur beni

Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Başka ufuklar, başka sözlerle doldur kafamı

Envole-moi
Uçur beni

Me laisse pas là , emmène-moi, envole-moi
Beni burada bırakma, götür beni, uçur beni

Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
Kaderine boyun eğmeyen başka gözlerle karşılaşmak için

Envole-moi, tire-moi de là
Uçur beni, beni çek buradan

Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Bilmediğim başka hayatlar göster bana

Envole-moi (×3)
Uçur beni

Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
Bana iyi bak ben onlara benzemem

Me laisse pas là , envole-moi
Beni burada bırakma, uçur beni

Avec ou sans toi, je n'finirai pas comme ça
Seninle ya da sensiz, böyle son bulmayacağım

Envole-moi, envole-moi, envole-moi...
Uçur beni, uçur beni, uçur beni
Çeviren : Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.