: Salut
Cd: Selam
Jm: Tu vas bien ?
Jm: Nasılsın?
Cd: Ca va... et toi ?
Cd: İyiyim... ya sen ?
Jm: Moi ? ... ça va !
Jm: Ben mi ? ... iyiyim !
Tu as les larmes aux yeux
Gözlerinde yaşlar vardı
Et j'ai les larmes aux yeux
Benim gözlerimde de
J'ai mal de te revoir
Onu tekrar görünce kötü olmuştum
De te voir malheureux
Perişandı
Cd: Ca fait longtemps !
Cd: Uzun zaman oldu !
Jm: T'as pas changé
Jm: Değişmemişsin
Cd: Oui ? ... Tu es heureuse?
Cd: Öyle mi? ... Mutlu musun?
Jm: Je vis ...
Jm: Yaşıyorum..
..Ma solitude
..yalnızlığımı
Et d'amour en amour
Aşktan aşka
Je te cherche toujours
Hep aradım
Et je me brise en peu le coeur
Kalbim kırık biraz
Toi ... dis un mot, fait un geste
Senin ... bir sözün, bir işaretin yeterdi
Et moi je te suivrai ma vie entière
Tüm ömrümce seni takip ederdim
Nos yeux, disent tout le reste
Gözlerimiz konuştu sadece
Tout ce que nos coeurs essaient de taire
Kalplerimizi susturmaya çalıştık
On s'est trompe d'histoire
Geçmişi maziydi artık
On s'est connu trop tard
Çok geç anladık
Mon tendre et impossible amour
Benim biricik ve imkansız aşkım
Jm: Ne me parle pas d'elle
Jm: Bana o kadını anlatsana
Cd: D'elle? Oui mais toi... ne me parles pas de lui
Cd: Ondan mı bahsedeyim? Peki ama sen... sen bana o adamdan bahsetsene
Ne me regarde pas comme ca
Öyle bakma bana
Ou je me jette dans tes bras
Yoksa kendimi kollarına atacağım
C'est dur de faire semblant d'aimer
Seviyormuşsun gibi davranmak ne zor
On a les larmes aux yeux
İkimizin de gözlerine yaşlar dolmuştu
En est très malheureux
İkimiz de çok perişandık
Ca fait trop mal de dire adieu
Elveda demek ne kadar zor
Laisse-moi partir
Bırak beni gideyim
Laisse-moi t'oublier
Bırak unutayım
Laisse-moi, laisse-moi m'enfuir
Bırak beni, Bırak kaçıp gideyim
Laisse-moi, laisse-moi pleurer
Bırak beni, bırak ağlayayım