I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Hayaletlerden korkmam
Hayaletlerden korkmam
Hayaletlerden korkmam
Hayaletlerden korkmam
Hayaletlerden korkmam
[John:] Yo Edward you know what I wanna do today?
[Edward:] What?
[John:] I wanna go bust ghosts.
[John:] Hey Edward bugün ne yapmak istediğimi biliyor musun?
[Edward:] Ne?
[John:] Gidip hayalet avlamak istiyorum.
If there's something strange in your neighborhood
Who you gonna call? Ghostbusters!
If there's something weird and it don't look good
Who you gonna call? Ghostbusters!
Eğer komşunda garip bir şeyler varsa
Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!
Eğer garip bir şeyler varsa ve iyi görünmüyorlarsa
Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!
[Edward:] John save me
[John:] Edward don't be such a baby
[Edward:] I'm not a baby
I ain't afraid of no ghost
[John:] Edward where are you?
Oh my god, it's dark in here, Edward!
I ain't afraid of no ghost
[Edward:] John kurtar beni
[John:] Bebek olma
[Edward:] Bebek değilim
Hayaletlerden korkmam
[John:] Edward neredesin?
Tanrım, burası karanlık, Edward!
Hayaletlerden korkmam
A sea of days running through your head
Who you gonna call? Ghostbusters!
An invisible man sleeping in your bed (SCARY!)
Who you gonna call? Ghostbusters!
Kafanın içinden geçen şeyler görüyorsun
Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!
Yatağında uyuyan görünmez bir adam (KORKUNÇ!)
Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!
I ain't afraid of no ghost (ghost, ghost)
I hear he likes the girls (girls, girls)
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Hayaletlerden korkmam (hayaletlerden, hayaletlerden)
Kızları sevdiğini duyuyorum (kızları, kızları)
Hayaletlerden korkmam
Evet, evet, evet, evet
[John:] Edward, cockroach, up north!
[Edward:] That's one big ass cockroach!
[John:] Edward, were exterminators man
[Edward:] Okay, watch my back I'm going in!
[John:] I've always got your back brother!
[Edward:] Thanks man!
[John:] Edward, yukarıda hamamböceği var!
[Edward:] Bu koca kıçlı bir hamamböceği!
[John:] Edward, biz yok edicileriz adamım
[Edward:] Tamam, içeri giriyorum, arkamı kolla
[John:] Her zaman arkanı kolladım kardeşim!
[Edward:] Teşekkürler adamım!
You had dose of a freak ghost baby
Think you better call, Ghostbusters!
Who you gonna call? Ghostbusters!
Think you better call, Ghostbusters!
Acayip bir hayalet tarafından dozlandın, bebek
Bence Hayalet Avcılarını aramalısın!
Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!
Bence Hayalet Avcılarını aramalısın!
[John:] Who you gonna call, Edward?
[Edward:] Me!
[John:] No, Edward, Ghostbusters.
[John:] Kimi arayacaksın, Edward?
[Edward:] Kendimi!
[John:] Hayır, Edward, Hayalet Avcılarını.
Think you better call John & Edward (yeah yeah yeah yeah)
[Edward:] John, save me!
[John:] Edward, don't be such a baby!
[Edward:] I'm not a baby!
Bence John & Edward'ı aramalısın (evet evet evet evet)
[Edward:] John kurtar beni
[John:] Bebek olma
[Edward:] Bebek değilim
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Hayaletlerden korkmam
Hayaletlerden korkmam
Hayaletlerden korkmam
Hayaletlerden korkmam
Hayaletlerden korkmam
Don't get caught alone no, no
Think you better call, Ghostbusters! (Busters)
Don't get caught alone no, no
Think you better call, Ghostbusters!
Yalnız yakalanma hayır, hayır
Bence Hayalet Avcılarını aramalısın! (Avcıları)
Yalnız yakalanma hayır, hayır
Bence Hayalet Avcılarını aramalısın!
Who you gonna call? Ghostbusters!
[John:] Edward, I can't hear you!
[Edward:] I can't hear you (Ghostbusters)
Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!
[John:] Edward, seni duyamıyorum!
[Edward:] Seni duyamıyorum! (Hayalet Avcıları)
Who you gonna call? Ghostbusters!
Louder!
Ghostbusters!
Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!
Daha yüksek sesle!
Hayalet Avcılarını!