[J] >  [Jenette Mccurdy Şarkı Çevirileri] > So Close Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Jenette Mccurdy - So Close

Gönderen:sylar_heroes
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You just keep tugging, pushing, pulling
-Sen sadece sürüklüyorsun, itiyorsun, çekiyorsun
On my little heartstrings
-Benim küçük kalbimin en güçlü duygularını...
Got me all tied up in knots
-Düğümlerin içinde tamamen bağlı hale getirdin beni.
Anytime I see your face
-Seni yüzünü görüyorum bazı zamanlar
Oh, it brings out
-Oh, bu herşeyi gözümün önüne seriyor
It brings out the girl in me
-İçimdeki kızı ortaya çıkarıyor.

Don't know just how you did it
-Sadece nasıl yaptığını bilmiyorum.
But you got me real good
-Ama sen beni aldın, bu gerçekten güzel...
Hook, line and sinker
-Olduğu gibi, tümüyle
Like I knew you could
-Yapabildiğini bildiğim gibi
But you don't even notice
-Ama sen fark etmiyorsun bile
Boy, I wish you would
-Oğlum, yaptığını umuyorum.

I can't help myself
-Kendi kendime yardımcı olamam.
I can't help but smile
-Yardım edemem ama gülümseyebilirim.
Every time I see your face
-Her zaman yüzünü görüyorum
And we never met
-Ve hiç tanışmadık.
I bet you don't know my name
-Adımı bilmiyor olman için yalvarıyorum
Am I out of my mind
-Aklımı mı kaçırdım?
I think that I might be going crazy
-Belki de deliriyorum diye düşünüyorum.
'Cause my heart is your's to have and hold or break
-Çünkü kalbim senin, sahip olman için. Tutman ve ya kırman için...
Oh, how'd you get to be so close, when you're so far away
-Oh, nasıl bu kadar yakınıma geldin, çok uzaklardayken.

Yeah you might be close to perfect
-Evet, mükemmele çok yakın olabilirsin.
Girls, you know what I mean
-Kızlar, ne demek istediğimi biliyorsunuz.
He's got a face straight out
-Doğru olmayan bir yüz aldı
Of a magazine
-Bir derginin yüzünde...
Gotta pinch myself
-Kendimi çimdiklemek zorundayım
To prove he ain't a dream -Onun bir hayal olamayacağını kendime kanıtlamak için.
Oh, oh, oh

I can't help myself
-Kendime yardımcı olamam.
Now my secret's out
-Şimdi sırrım dışarıda, ortada.
I can't help but smile
-Yardım edemem ama gülümseyebilirim.
Every time I see your face
-Her zaman yüzünü görüyorum
And we never met
-Ve hiç tanışmadık.
I bet you don't know my name
-Adımı bilmiyor olman için yalvarıyorum
Am I out of my mind
-Aklımı mı kaçırdım?
I think that I might be going crazy
-Belki de deliriyorum diye düşünüyorum.
'Cause my heart is your's to have and hold or break
-Çünkü kalbim senin, sahip olman için. Tutman ve ya kırman için...
Oh, how'd you get to be so close, when you're so far away
-Oh, nasıl bu kadar yakınıma geldin, çok uzaklardayken.

I wish you were mine
-Benim olduğunu umuyorum.
All mine
-Tamamen benim...
Mine, all mine
-Benim, tamamen benim..
I wish you were mine
-Benim olduğunu umuyorum.
All mine
-Tamamen benim...
I wish you were mine
-Benim olduğunu umuyorum.

I can't help but smile
-Yardım edemem ama gülümseyebilirim.
Every time I see your face
-Her zaman yüzünü görüyorum
And we never met
-Ve hiç tanışmadık.
I bet you don't know my name
-Adımı bilmiyor olman için yalvarıyorum
Am I out of my mind
-Aklımı mı kaçırdım?
I think that I might be going crazy
-Belki de deliriyorum diye düşünüyorum.
'Cause my heart is your's to have and hold or break
-Çünkü kalbim senin, sahip olman için. Tutman ve ya kırman için...
Oh, how'd you get to be so close, when you're so far away
-Oh, nasıl bu kadar yakına geldin, çok uzaklardayken.

How'd you get to be so close when you're so far away
-Oh, nasıl bu kadar yakına geldin, çok uzaklardayken.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.